IT CAN SUPPORT in French translation

[it kæn sə'pɔːt]
[it kæn sə'pɔːt]
il peut soutenir
elle peut appuyer
elle peut étayer

Examples of using It can support in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It can support multiple occasions
Il peut accompagner de multiples occasions
the sports vacation programme, the OTL programme receives a budget allocation with which it can support projects.
le Programme OTL est accompagné d'une dotation budgétaire permettant d'appuyer les projets.
One of the most common questions about Slim-Net 28-AWG cable is if it can support Power over Ethernet PoE.
Une des questions revenant le plus fréquemment au sujet du câble Slim-Net 28 AWG consiste à savoir si le câble peut supporter l'alimentation par Ethernet Power over Ethernet ou PoE.
Norway argued that it can support the growing internationalisation of the labour market.
l'orientation peut faciliter l'internationalisation croissante du marché du travail.
Before you sit in one I wanna see written confirmation from the Army Corps of Engineers that it can support your girth.
Avant de vous asseoir sur une, je veux une autorisation écrite du Bureau des Ingénieurs certifiant qu'elle peut supporter votre poids.
We believe that an agreement will be signed between the two parties, so that it can support American growth and, subsequently, global growth.
Nous considérons que cet accord sera bel et bien signé entre les deux parties pour que cela puisse soutenir la croissance américaine, puis mondiale.
rich in fish that it can support fresh water dolphins.
si riche en poissons, qu'il peut héberger des dauphins d'eau douce.
DNA does not prove innocence or guilt, but it can support the conclusions of a court of law.
L'ADN n'est pas une preuve d'innocence ou de culpabilité, mais peut appuyer les conclusions d'un tribunal.
The Massage Table with fixed hight Ecopostural C4576 is182 cm by 62 cm and it can support a m aximum weight of 135 Kg.
Elle mesure 182 cm de long par 62 cm de large et elle supporte jusqu'à 135kg de charge.
The strength of the support structure shall be calculated by a structural engineer to ensure that it can support the forces involved when the crane is in operation.
La résistance de la structure portante doit être calculée par un ingénieur structures afin de garantir qu'elle peut supporter les forces exercées lorsque le pont roulant est en service.
Its productivity determines the extent of the food imports needed to feed the Gambian people, it can support balance of payments through exports of cash crops
Sa productivité détermine les volumes d'importations alimentaires nécessaires pour nourrir la population gambienne, il peut soutenir la balance des paiements grâce aux exportations de cultures commerciales
Waran II is not only the best available rubber for deadly shots, but it can support such players also with being very insensitive to incoming spin
Waran II n'est pas seulement le meilleur caoutchouc disponible pour les coups mortels, mais il peut supporter de tels joueurs également en étant très insensible aux effets entrants
The Global forum will also be an opportunity for participants to familiarise themselves with this policy tool and how it can support policy analysis in relation to services negotiations as well as domestic reforms.
Le Forum mondial permettra aussi aux participants de se familiariser avec cet instrument et de comprendre comment il peut soutenir l'analyse dans le cadre des négociations sur les services ou des réformes nationales.
Over the next five years, the Partnership will continue to work collaboratively with partners to optimize the project platform to ensure that it can support research on cancer and related chronic diseases
Au cours des cinq prochaines années, le Partenariat continuera de collaborer avec les partenaires pour optimiser la plateforme du projet, afin de s'assurer qu'elle peut appuyer la recherche sur le cancer
Equally, it can support improvements in transport
De même, elle peut étayer l'amélioration des liaisons numériques
It can support and facilitate the decision-making process at the macro-economic level(especially in the field of allocation of financial resources in cultural industries), and can be used
Elle peut étayer et faciliter les processus de prises de décision au niveau macroéconomique(en particulier en matière d'attribution des ressources financières dans les industries culturelles)
check that it is possible to access it and that it can support the weight of the conditioner you intend to install.
l'on puisse y accéder et qu'il puisse supporter le poids du conditionneur que l'on veut installer.
The IPU proves that it can support peace and the people who are still suffering from the Israeli occupation We ask the IPU to help to put an end to this occupation.
L'UIP prouve qu'elle peut soutenir la paix et les populations qui souffrent encore de l'occupation israélienne Nous demandons à l'UIP d'aider à mettre fin à cette occupation.
The uniqueness of radio in communication is that it can support social and environmental change that brings benefits for everyone- women,
La radio a une caractéristique exceptionnelle dans le domaine de la communication: la radio peut appuyer les changements sociaux et environnementaux pour que tout le monde femmes,
Although UNDP is not directly involved in reforming armies, it can support the improvement of living conditions of members of the military
Bien qu'il ne soit pas directement impliqué dans la réforme des armées, le PNUD peut appuyer l'amélioration des conditions de vie des membres de l'armée
Results: 69, Time: 0.0911

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French