IT IS A WAY in French translation

[it iz ə wei]

Examples of using It is a way in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And when there is replacement, it is a way of maintaining the status quo.
Et quand il y a remplacement, c'est une manière de maintenir le statut quo.
For Carrefour and its staff, it is a way to combat exclusion and poverty.
Pour Carrefour et ses équipes, c'est une voie pour lu! er contre l'exclusion et la pauvreté.
It is a way to set an example for the rest of the teams
C'est un moyen de donner l'exemple au reste des équipes
Peasant Agroecology is political, and it is a way of life that must be defended.
L'Agroécologie est une question politique, et c'est un mode de vie qui doit être défendue.
It is a way to deport me, to lock me up over there
C'est une manière pour m'expulser, pour m'enfermer là-bas
It is a way to reconcile the different worlds that I am a part of as a citizen
C'est une façon de réconcilier des mondes différents que je peux côtoyer en tant
It is a way to allow you to play with sounds that were designed for keyboard
C'est un moyen de vous permettre de jouer de pianissimo à fortissimo avec des sons faits pour des claviers
It is a way of life and a code of civilized behaviour for the good of mankind.
C'est un mode de vie et un code de conduite civilisée pour le bien de l'humanité.
It is a way which leads to know God who is dwelling in our hearts.
C'est une voie qui conduit à connaître Dieu qui habite dans nos cœurs.
It is a way of asking fundamental questions,
C'est une façon de poser les questions essentielles,
It is a way of adding value to your business
C'est une manière de valoriser votre activité
practitioners in international relations as it is a way of avoiding the obvious limitations of the word State.
les praticiens des relations internationales car il permet d'éviter les limitations évidentes du mot"État.
It is a way of learning more about ourselves and the effect our behaviour has on others.
C'est un moyen d'en apprendre plus sur nousmêmes et sur l'effet que peut avoir notre comportement sur notre entourage.
It is a way of self-knowledge and a journey towards greater consciousness through the activation of the chakras
C'est une voie de connaissance de soi et un cheminement vers plus de conscience par l'activation des chakras
More than just a watch, it is a way of life to be worn on your wrist.
Plus qu'une montre, c'est un mode de vie que vous portez à votre poignet.
We do not just eat because we have to, we eat because it is a way to appreciate all the beauty of the world.
On ne mange pas juste parce qu'il le faut, on mange parce que c'est une façon d'apprécier toute la beauté du monde.
for example, it is a way to share his/her knowledge within the local environment
par exemple, c'est un moyen de diffuser ses connaissances au sein du territoire
It is at the heart of our relationship with one another, it is a way of life and the language of nature.
Elle est au cœur de nos relations mutuelles; c'est un mode de vie et le langage de la nature.
It is a way of showing Parisians what is happening beneath their feet every day so that they have electricity to power their homes.
C'est un moyen de faire découvrir aux parisiens ce qui se passe en permanence sous leurs pieds pour leur permettre de bénéficier de l'électricité dans leurs logements.
Service is not just a slogan at CONTARGO, it is a way of life.
Chez CONTARGO, le service n'est pas seulement un slogan, c'est un mode de vie.
Results: 180, Time: 0.1034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French