IL PERMET in English translation

it allows
il permet
elle laissent
it enables
il permet
it can
possible
il peut
il permet
it helps
ça aiderait
-elle contribuer
it provides
fournir
donner
doter
il offre
il apporte
assurer
it permits
cela permet
it lets
laisse
permettez
il fait
ce qu'
it offers
il offre
il propose
il dispose

Examples of using Il permet in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il permet d'aller à l'endroit où vous voulez aller très rapide et facile.
It makes getting to where you want to go extremely quick and easy.
Il permet ainsi de limiter considérablement les restrictions d'exploitation coûteuses.
This enables a significant reduction in the number of highly expensive operational restrictions.
Il permet de percevoir un espace-temps singulier.
This enables the perception of a singular space-time.
Il permet de régler le courant de base en mode pulsé
Permits adjustment of the basic current in pulsed
Il permet de régler l'arrivée du gaz en fin de soudage.
Permits setting and adjustment of the gas flow at the end of welding.
Il est important de se souvenir du code personnel puisqu'il permet de.
It is important to remember your personal code, because it allows you to.
En examinant le champ par lui-même, il permet à la progression de continuer.
Upon surveying the field for himself, he allowed the advance to continue.
C'est un rôle important et il permet beaucoup de souplesse.
They are cheap and also allow for much flexibility.
Le foyer traditionnel est moins cher et il permet tous types de cuisson.
Traditional stoves are cheaper and enable all kinds of cooking processes.
Grâce à sa conception modulaire et compacte, il permet une installation et un entretien aisés.
Its compact and modular design makes it simple to install and service.
Il permet également d'extraire des vignettes de la vidéo,
It can also extract thumbnails from video,
Un parcours au milieu de cette jungle est proposé pour tous, il permet d'avoir des vues impressionnantes sur l'île,
A course in the middle of this jungle is proposed for all, it helps to have impressive views of the island,
Egalement doté d'un système d'alerte en temps réel, il permet d'accélérer les prises de décision en identifiant les évolutions de la performance, les priorités, les risques et opportunités.
Also equipped with a real-time alert system, it can accelerate decision-making by identifying performance evolution, priorities, risks and opportunities.
Il permet d'exclure des statistiques les adresses IP de maintenance,
It provides statistics exclude the IP addresses of maintenance,
en association avec le spray ou la gelée il permet d'éclaircir vos cheveux jusqu'à 2 tons.
in combination with spray or jelly it can lighten your hair up to 2 tones.
Il permet la manipulation à distance de dossiers de messages(boîtes à lettres),
It permits manipulation of remote message folders(mailboxes),
L'argent représente un équivalent du labeur humain; il permet d'acquérir les fruits de ce labeur sans effort.
Money represents an equivalent of human labour; it permits the acquisition of the fruits of this labour without any effort.
Un tableau de bord territorial avait alors été construit; il permet de caractériser le territoire et d'inventer des actions, projets, démonstrateurs.
A territorial scoreboard was then constructed; it makes it possible to characterize the territory and to invent actions, projects, demonstrators.
Il permet de connaître votre risque de porter un fœtus atteint d'une des anomalies les plus fréquemment observées à la naissance:
It lets you know your risk of carrying a fetus that may be affected by one of the most common birth anomalies:
Il comprend également des options de sécurité et de protection car il permet de spécifier des mots de passe pour l'ouverture,
It also includes security and protection options, since it makes it possible to specify passwords for opening,
Results: 3596, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English