PERMITS in French translation

['p3ːmits]
['p3ːmits]
permis
permit
licence
license
able
permissible
permission
would
instrumental
allowed
enabled
autorise
authorize
allow
permit
authorise
authorization
approve
grant
permission
license
entitle
autorisations
authorization
permission
authorisation
permit
approval
authority
consent
clearance
licence
leave
le permet
afford it
allow it
permit it
let you do
autorisation
authorization
permission
authorisation
permit
approval
authority
consent
clearance
licence
leave
le permettent
afford it
allow it
permit it
let you do
autorisent
authorize
allow
permit
authorise
authorization
approve
grant
permission
license
entitle
le permettra
afford it
allow it
permit it
let you do
autorisant
authorize
allow
permit
authorise
authorization
approve
grant
permission
license
entitle

Examples of using Permits in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stays at the chosen dates permits.
des séjours selon les dates choisies le permettent.
I don't know if my new shedule permits me much time.
j'ignore si mon nouvel emploi du temps me le permettra.
SA user-friendly interface permits both graphical and numerical depiction of measurement uncertainty,
SA est doté d'une interface conviviale autorisant la représentation à la fois graphique
informal learning environment permits.
l'environnement d'apprentissage formel ou informel le permettra.
of the"Salle convivial" or on the terrace if the weather permits.
en terrasse si les conditions météorologiques le permettent.
The debt ceiling has been adhered to despite the shortfall as this permits a cyclical deficit of 450 million Swiss francs.
Malgré le déficit, les exigences du frein à l'endettement ont pu être respectées, autorisant un déficit conjoncturel de 450 millions de francs.
when the situation permits.
des déplacés lorsque la situation le permettra.
of the request and the details provided by the person requesting the ruling permits.
les d tails fournis par la personne qui demande la d cision le permettent.
the possible repatriation of Sudanese from Egypt will have to be addressed separately when the situation permits.
le rapatriement éventuel de Soudanais en provenance de l'Egypte fera l'objet d'un compte-rendu distinct lorsque la situation le permettra.
In British Columbia, this uncertainty has been addressed by amendments to the Insurance Act(British Columbia), which permits the electronic designation of beneficiaries.
En Colombie-Britannique, des modifications apportées à l'Insurance Act(Colombie-Britannique) ont apaisé cette incertitude en autorisant la désignation électronique de bénéficiaires.
I will be as brief as my concern permits.
Je serai aussi bref que mon sujet de préoccupation me le permettra.
Some resources have been temporarily deployed to other regions based on the expectation that they will return to the south when the situation permits.
Une partie du personnel a été déployée à titre temporaire vers d'autres régions en attendant d'être renvoyée dans le sud, lorsque la situation le permettra.
I shall continue to reduce the size of ONUSAL as rapidly as implementation of the outstanding agreements permits.
je continuerai à réduire l'effectif de l'ONUSAL aussi rapidement que l'application des dispositions des Accords le permettra.
it will be carried out as soon as the Supplier's schedule permits.
ceux-ci seront exécutés dès que le calendrier le permettra.
We will continue to review and adjust schedules as more detailed planning permits with a view to bringing the schedule to Green status,
Nous continuerons à examiner et ajuster les échéanciers dès qu'une planification plus détaillée le permettra, afin de ramener l'échéancier à l'état Vert,
The facility will provide information which permits the CFIA Inspectors to trace back to the suppliers of plants implicated in the infested blocks.
L'établissement fournira également l'information qui permettra aux inspecteurs de l' ACIA d'effectuer un retraçage en amont des fournisseurs de plantes impliqués dans les parcelles infestées.
We are monitoring the collection of permits at the Department of Home Affairs Regional Offices at Wynberg to assist with the problems faced by Zimbabweans who applied for these permits..
On suit la collecte des visas aux bureaux régionaux du Département des Home Affairs à Wynberg pour aider les Zimbabwéens avec tout problème qu'ils peuvent rencontrer.
NOTE: To check the latest list of permits ready for collection at Bellville Home Affairs, please click here.
NOTE: Pour vérifier la dernière liste de visas prêts pour être récupérer à Belleville Home Affairs, cliquez ici.
In sum, then, the Senegalese Constitution permits no form of discrimination,
Au total, la Constitution du Sénégal n'admet aucune forme de discrimination,
Lithuania to issue special permits for Kaliningrad residents to pass through those two countries without requiring a Schengen visa.
la Lituanie de délivrer des visas spéciaux pour les résidents de Kaliningrad sans qu'ils aient besoin d'un visa Schengen pour gagner la Russie.
Results: 18317, Time: 0.1188

Top dictionary queries

English - French