AUTORISENT in English translation

allow
permettre
autoriser
laisser
accorder
authorize
autoriser
approuver
autorisation
habilitent
permit
permis
autoriser
autorisation
le permettent
authorise
autoriser
habiliter
empower
autonomiser
habiliter
responsabiliser
permettre
donner
autoriser
renforcer
autonomisation
démarginaliser
outiller
entitle
autoriser
droit
habiliter
intitulé
permission
autorisation
consentement
permis
accord
autoriser
authorized
autoriser
approuver
autorisation
habilitent
allowed
permettre
autoriser
laisser
accorder
allows
permettre
autoriser
laisser
accorder
allowing
permettre
autoriser
laisser
accorder
authorizing
autoriser
approuver
autorisation
habilitent
authorizes
autoriser
approuver
autorisation
habilitent
permitted
permis
autoriser
autorisation
le permettent
permits
permis
autoriser
autorisation
le permettent
permitting
permis
autoriser
autorisation
le permettent
authorised
autoriser
habiliter
authorising
autoriser
habiliter
empowers
autonomiser
habiliter
responsabiliser
permettre
donner
autoriser
renforcer
autonomisation
démarginaliser
outiller
entitles
autoriser
droit
habiliter
intitulé

Examples of using Autorisent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les modifications apportées ultérieurement à la commande- du fait du donneur d'ordre- nous autorisent à modifier en conséquent les conditions contractuelles s'en trouvant affectées.
Subsequent changes to the order- caused by the customer- entitle us to make corresponding changes to the contract terms affected by this change.
L'OICS estime que les textes qui autorisent l'usage non médical de cannabis contreviennent aux dispositions des conventions internationales relatives au contrôle des drogues.
INCB holds the view that legislation permitting the non-medical use of cannabis is contrary to the provisions of the international drug control conventions.
Le Recueil établit la liste des substances médicatrices que les règlements canadiens autorisent à ajouter dans les aliments du bétail.
The compendium lists those medicating ingredients permitted by the Canadian regulations to be added to livestock feed and are an important tool used by both government and industry.
Les lois allemandes de 1890 et 1898 autorisent la construction d'une flotte de 38 cuirassés,
The German naval laws of 1890 and 1898 authorised a fleet of 38 battleships, a vital threat
du droit coutumier, lesquels autorisent la polygamie.
sharia law, both of which permitted polygamy.
Cela ne paraît pas être un grave problème étant donné que les règlements de la FRA autorisent les personnes qualifiées dans des pays étrangers à circuler aux États-Unis.
This does not appear to be a serious issue because of FRA regulations permitting persons qualified in foreign countries to operate into the United States.
les autorités vietnamiennes autorisent l'utilisation de substances locales non testées,
the Vietnamese authorities authorised the use of non-tested local substances,
Les dispositions juridiques qui autorisent l'abaissement de l'âge de la conscription dans des circonstances exceptionnelles.
Legal provisions authorising lowering the age for the recruitment in exceptional circumstances.
Le Chef de l'État est le dépositaire de pouvoirs constitutionnels résiduels importants qui l'autorisent à dissoudre le parlement dans certaines circonstances.
The Head of State has important reserve powers under the Constitution which empowers him to dissolve Parliament in certain circumstances.
les organes compétents l'autorisent, une BGH peut choisir d'obtenir du participant un consentement relativement large.
where authorised by applicable law and the appropriate authorities, an HBGRD may consider obtaining a relatively broader consent from the participant.
Les nouvelles lois adoptées pendant l'année comportent souvent des dispositions temporaires qui autorisent des ouvertures de crédits jusqu'à l'exercice budgétaire suivant.
If new legislation is passed during the year, it will most often contain temporary provisions authorising expenditures until the next fiscal year.
Principales caractéristiques Presque tous les pays autorisent le locataire d'un logement social à demeurer dans les lieux quand son revenu dépasse le plafond de ressources.
Almost every country entitles the tenant of a social dwelling to remain on the premises when his income overcomes the resource ceiling.
Je préserverai la confidentialité des affaires en cours lors des réunions à moins que le président ou le Conseil mondial autorisent d'en parler.
I will maintain confidentiality about what goes on in the meeting unless authorised by the Chair or Global Council to speak of it.
Modifiez manuellement les restrictions de Handicap sur les joueurs certifiés de 54 ou d'autres restrictions de handicap qui les autorisent à jouer.
Manually change the handicap restrictions of certified players to 54 or another handicap that entitles them to play.
Dans certaines circonstances, et lorsque la loi applicable et les organes compétents l'autorisent, les participants peuvent recevoir les résultats les concernant personnellement.
In certain circumstances and where authorised by applicable law and the appropriate authorities, participants may be provided with individual-level research results.
Je ne crois pas que vos 3 mois ou je ne sais combien de milliers de dollars ne vous autorisent à recadrer les fondements de notre entreprise.
I don't think your three months or however many thousands of dollars entitles you to refocus the core of our business.
Les conditions des nouvelles facilités de crédit autorisent Transcontinental à contracter des dettes supplémentaires dans certaines circonstances.
Under the terms of the New Credit Facilities, Transcontinental is permitted to incur additional debt in certain circumstances.
Les gouvernements autorisent les journalistes à jouir pleinement de la liberté de circulation
The Governments will permit journalists to enjoy complete freedom of movement
Il importe donc que les États autorisent les médias à avoir accès aux rassemblements publics afin d'en faciliter une couverture indépendante.
States should grant media access to public assemblies to facilitate independent coverage.
de la personnalité Les membres autorisent l'AdB à se procurer
privacy The members shall authorise the BA to obtain
Results: 2818, Time: 0.0958

Top dictionary queries

French - English