IT IS STRUCTURED in French translation

[it iz 'strʌktʃəd]
[it iz 'strʌktʃəd]
il s'articule
de structure
of structure
of structural
constructional

Examples of using It is structured in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For this reason it is structured, sequentially in five areas,
À cet effet, le programme est structuré de manière séquentielle
It is structured into 9 regional branches which work directly with the rank and file members.
Elle est structurée en 9 antennes régionales qui travaillent directement avec les organisations de base.
It is structured around 9 ranges with specifically adapted properties for each type of equipment.
Elle s'articule autour de 9 gammes aux propriétés spécifiquement adaptées à chaque type d'équipement.
It is structured and framed by Gertrude Stein's words from her opera Four Saints in Three Acts of 1927.
La structure de la représentation se base à nouveau sur un texte de Gertrude Stein extrait de l'opéra Four Saints in Three Acts, datant de 1927.
Generally speaking, trade fairs are an excellent means of gleaning key information about the sector and how it is structured.
Les salons sont de manière générale un bon moyen d'obtenir des informations clés sur le secteur et la manière dont il se structure.
Canada's retirement system is well balanced as it is structured on a multi-pillared system.
Le système de retraite canadien est équilibré, parce qu'il est construit sur un système à multiples piliers.
provided that it is structured.
dans la mesure où cette participation est structurée.
The system is based upon the principle of equality of rights and it is structured in the following way.
Le système éducatif polonais est fondé sur le principe de l'égalité des droits et structuré comme indiqué ci-après.
sub-species from which the cultivated forms arose is a major component of the phenotypic variance of cultivars and how it is structured.
sous-espèces à l'origine des formes cultivées est une composante majeure de la diversité phénotypique des cultivars et de sa structuration.
It is structured around four priorities more and better education;
Il est structuré autour de quatre priorités éducation accrue
It is structured around 92 suitcases allegedly belonging to Luper, 92 being the atomic number of uranium as
Il est structuré autour des 92 valises ayant appartenu à Luper 92 étant le numéro atomique de l'uranium,
It is structured around a number of key principles which have driven it ever since its creation in 1961
Il s'articule autour de grands principes qui l'ont toujours animé depuis sa création en 1961
two terraces at the level that add up to 35m2, it is structured in three large spaces:
deux terrasses à niveau qui font 35m2, il est structuré en trois grands espaces:
probably due to its format and the way in which it is structured.
probablement en raison de sa forme et de sa structure.
subtleties of racism- how it is structured and manifested, and how it survives
subtilités du racisme- la façon dont il est structuré et il se manifeste et la façon dont il survit
It is structured to encourage the continuation of best practice once the course is over: more support is
Il est structuré de façon à encourager le maintien des meilleures pratiques une fois la formation achevée:
The WCW has become an integral part of the ETP curriculum and it is structured to provide knowledge
L'ACES est devenu une partie intégrante du programme de formation du PTE et il est structuré pour fournir les connaissances
benefits of a one-stop shop largely depend on the way that it is structured and the services that it actually provides.
les avantages des guichets uniques dépendent largement de la manière dont ils sont structurés et des services qu'ils fournissent effectivement.
It is structured as a day of Noh broken down into spiritual apparitions and offers the audience
Construit à la façon d'une journée de Nô concentrée en apparitions essentielles,
It is structured, as would be expected,
Elle est structurée, comme on pouvait s'y attendre,
Results: 92, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French