KNOW WHICH in French translation

[nəʊ witʃ]
[nəʊ witʃ]
savoir quel
know which
to know how
find out which
tell which
sais quel
know which
to know how
find out which
tell which
connaissiez quels
know what
savoir quelles
know which
to know how
find out which
tell which
savoir quelle
know which
to know how
find out which
tell which

Examples of using Know which in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Both the driver and the planners know which trailer is linked to the truck.
Tant le conducteur que les planificateurs savent quelle remorque est couplée au camion.
I know which strings you can pull.
Je sais quelles ficelles vous pouvez tirer.
You know which catering company?
Vous savez quelle compagnie de restauration?
You know which branch, right?
Vous savez quelle agence, non?
You know which houses are hers?
Vous savez quelles maisons lui appartiennent?
Know which documents you will need to support your application when you begin.
Sachez quels documents avoir pour appuyer votre demande lorsque vous commencez.
We know which parts of your body are insensitive.
Nous savons quelles parties de votre corps sont insensibles.
We know which items should be inspected on each individual machine.
Nous savons quels sont les points à vérifier sur chacune d'entre elles.
You all know which stain rests on this name.
Vous tous savez quelle tache repose sur ce nom.
I must know which"scholars" have taken such leave of their reason.
Je dois savoir quels"érudits" ont perdu à ce point leurs raisons.
How can admins know which users have disabled Account Recovery?
Comment les administrateurs peuvent-ils savoir quels utilisateurs ont désactivé la récupération de comptes?
Well, I know which direction to travel.
Et bien, je sais quelle direction prendre.
We wanna know which one of us you like the most.
On veut savoir qui tu préfères.
May I know which clan you grew up in?
Puis-je savoir de quel Clan, vous êtes issu?
You know which one?
Vous savez lequel?
I gotta know which fella Sadie takes.
Je veux savoir qui Sadie a choisi.
You know which way you chosen, you died to regret it?
Tu sais de quel coté tu es. Tu pourrais le regretter?
We all know which piece that is!
On sait de quel morceau tu parles!
I know which I choose.
Je sais lequel choisir.
If you know which one, of course.
Si tu sais laquelle, bien sûr.
Results: 251, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French