Examples of using
Knowledge-sharing in
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Strengthening the capacity of the African policy community to meet the millennium development goals through knowledge-sharing in the framework of South-South partnership.
Donner davantage de moyens aux responsables de l'élaboration des politiques pour atteindre les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire grâce au partage des connaissances dans le cadre du partenariat Sud-Sud.
Reaffirming the need to further strengthen international cooperation and knowledge-sharing in road safety, taking into account the needs of low- and middle-income countries.
Réaffirmant qu'il faut resserrer encore la coopération internationale et renforcer l'échange de connaissances sur la sécurité routière, en tenant compte des besoins des pays à revenu faible ou intermédiaire.
To identify concrete cooperation and knowledge-sharing in this domain with other relevant initiatives
Établir une coopération concrète et un réel échange de connaissances dans ce domaine avec d'autres initiatives
They were in favour of GUAM welcomed the increased focus on capacity-building and knowledge-sharing in the design of disaster risk reduction measures,
Ils sont favorables à la constitution de capacités et au partage des connaissancesau stade de la conception de mesures de réduction des risques de catastrophe, ainsi qu'aux efforts en
On the other hand, there may be unexplored potential for regional cooperation and knowledge-sharing in specific areas of science
Par ailleurs, il existe parfois des possibilités inexplorées de coopération et de partage des connaissances au niveau régional dans certains secteurs scientifiques
adaptation of good practices as well as knowledge-sharing in the areas of water
à en favoriser l'adoption et l'adaptation et à échanger des connaissances dans le domaine de l'eau
facilitating and guiding knowledge-sharing in the Secretariat, taking into account the recommendation contained in paragraph 75 of the report;
de faciliter et de guider le partage des connaissances au sein du Secrétariat, en tenant compte de la recommandation formulée au paragraphe 75 du rapport;
strengthening information and knowledge-sharing in Southern Africa:
renforcement du partage de connaissances et d'informations en Afrique australe:
which was established to facilitate South-South and triangular knowledge-sharing in education, science
le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud, qui vise à faciliter les échanges de connaissances Sud-Sud et triangulaires dans un certain nombre de domaines:
in which it reaffirmed the importance of addressing global road safety issues and">the need to further strengthen international cooperation and knowledge-sharing in road safety and increase related financial support, taking into account the needs of developing countries.
la nécessité du renforcement de la coopération internationale et du partage des connaissances dans à cet effet et d'accroître l'appui financier en tenant compte des besoins des pays en développement.
Communications Technology could serve as the lead office for knowledge-sharing in the Secretariat, but that the Dag Hammarskjöld Library played an important role as a member of the Working Group
des communications pouvait faire office de coordonnateur du partage des connaissances au Secrétariat, mais que la Bibliothèque Dag Hammarskjöld jouait un rôle important étant membre du Groupe de travail
It has also published case studies highlighting drivers of success in knowledge-sharing.
Il a également publié des études de cas mettant en lumière les facteurs de succès dans le partage des connaissances.
Innovations will be explored in knowledge-sharing and in the use of portals for information delivery.
On étudiera des solutions novatrices dans le domaine du partage des connaissances et de l'utilisation de portails pour la diffusion d'informations.
India has long been involved in knowledge-sharing and capacity-building in Africa.
L'Inde participe depuis longtemps au partage des connaissances et au renforcement des capacités en Afrique.
Current work was based on lessons from a collaborative knowledge-sharing initiative in Latin America on financing mechanisms.
Les travaux actuels reposaient sur les enseignements tirés de l'Initiative de partage des connaissances lancée en Amérique latine sur les mécanismes de financement.
OIOS reviewed the report and notes that it sufficiently references further developments on knowledge-sharing initiatives in the Secretariat.
Le BSCI a étudié ce document, et conclut qu'il donne des indications suffisantes quant aux futures initiatives du Secrétariat en matière de partage des connaissances.
In fact, this requirement was dropped after the introduction of a network knowledge-sharing system in 2009.
De fait, cette condition a été levée après la mise en place d'un système de partage des connaissancesdes réseaux en 2009.
A professional peer review on methodology and knowledge-sharing in the Evaluation Office took place in September
Un examen professionnel par des pairs sur la méthodologie et la mise en commun des connaissances dans le Bureau de l'évaluation a eu lieu en septembre
Promote capacity-building, education and knowledge-sharing in the field of energy.
Promouvoir le renforcement des capacités, l'éducation et le partage des connaissances dansle domaine de l'énergie.
UNFPA will promote South-South cooperation as a key strategy to build capacity and knowledge-sharing in the region.
Le FNUAP encouragera la coopération Sud-Sud en tant que stratégie capitale pour renforcer les capacités et le partage des connaissances dansla région.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文