LECTURES AT in French translation

['lektʃəz æt]
['lektʃəz æt]
conférences à
conference in
lecture at
talk at
meeting in
event in
COP at
cours à
courses at
classes at
rein to
progress at
lessons at
lectures at
run to
studying in
way to
enseigne à
teach
teaching at
to be teachin
lectures à
reading to
reading in
playback at
playing at
book to
writing to

Examples of using Lectures at in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prof. WAGNER gave lectures at the Universities of Bergen
WAGNER a donné des cours aux universités de Bergen(septembre)
she gave lectures at the Louis Pasteur University in biochemistry and microbiology.
elle donne des conférences à l'université Louis-Pasteur en biochimie et en microbiologie.
She has presented popular science lectures at the Communicating Astronomy with the Public conference, the Royal Institution
Elle présente des conférences de vulgarisation scientifique lors de la conférence Communelling of Astronomy with the Public,
The recipients of the Prize also give lectures at the Ural State University Demidov Lecture..
Les lauréats du Prix donnent en principe une conférence à l'Université d'État de l'Oural la conférence Demidoff.
He gave numerous guest lectures at universities in Toronto,
Il a donné de nombreuses conférences à l'étranger(Toronto, Seattle,
Already at this young age he attended lectures at the Sorbonne University and Collège de France.
Déjà à ce jeune âge, il assiste à des conférences à la Sorbonne et au Collège de France.
He also attended lectures at the Sorbonne by the noted Celtic scholar Henri d'Arbois de Jubainville.
Il assista aussi à des conférences à la Sorbonne par l'éminent spécialiste des questions celtiques Henri d'Arbois de Jubainville.
He attended lectures at the University of Berlin,
Il assiste à des conférences à l'Université de Berlin
Since 1985 he has given regular lectures at the Académie Internationale d'Eté de Nice.
Depuis 1985, il donne régulièrement des conférences à l'Académie internationale d'été de Nice.
Grenzfurthner lectures at art institutions,
Grenzfurthner anime des conférences dans les écoles d'arts,, symposiums,
In 1948, he delivered lectures at the University of London
En 1948, il donna des conférences aux universités de Londres,
Also, he gave lectures at the Collège de France
Il donna aussi des cours au Collège de France
Adontz was invited to deliver lectures at the University of Brussels in 1930
Il devient maître de conférence à l'Université libre de Bruxelles en 1930
She is a specialist of the European far right; she lectures at the Institute for Political Studies(Sciences Po) Paris.
Spécialiste des extrêmes droites européennes, elle est maître de conférences à l'Institut d'études politiques de Paris.
Several well-known personalities have already made lectures at the festival, including Barak Obama,
Plusieurs personnalités connues ont déjà fait des conférences au festival, dont Barak Obama,
The Children's Advocate has delivered lectures at Institutions of Higher Learning,
Le Bureau de l'avocat des enfants a donné des conférences dans des établissements d'enseignement supérieur,
He is also an Associate Research Fellow at the CERMAM and gives lectures at the Global Studies Institute- Université de Genève as a guest lecturer.
Il est aussi chercheur associé au CERMAM et donne des conférences au Global Studies Institute- Université de Genève, en tant qu'intervenant extérieur.
Furthermore, members of the secretariat staff members disseminated information aboutconcerning recentthe latest developments through presentations and lectures at a number of national, regional and international seminars and workshops.
Le personnel du secrétariat a en outre présenté des exposés et des conférences à l'occasion de divers séminaires et ateliers nationaux, régionaux et internationaux.
The Palestinian Authority offered a series of lectures at the Khan Younis women's programme centre on the formation of income-generating cooperatives.
L'Autorité palestinienne a organisé une série de conférences au centre du programme féminin de Khan Younis, consacrées à la formation de coopératives génératrices de revenus.
And Cynthia liked big band music and lectures at the museum, so the one thing they did have in common was very low-risk lifestyles.
Et Cynthia aimait la musique et les conférences au musée, donc la seule chose qu'ils ont en commun était un mode de vie très faible niveau risque.
Results: 170, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French