LICENSED in French translation

['laisnst]
['laisnst]
autorisées
authorize
allow
permit
authorise
authorization
approve
grant
permission
license
entitle
agréés
approve
accredit
agree
register
certifying
authorize
license
licence
license
degree
bachelor
licentiate
BA
licencié
dismiss
fire
lay off
license
terminate
homologués
approve
certify
licensing
homologated
register
the approval
permis
permit
licence
license
able
permissible
permission
would
instrumental
allowed
enabled
un agréé
licensed
certified
authorized
accredited
authorised
approved
breveté
patent
licensed
autorisé
licenced
immatriculés
register
registration
licensing

Examples of using Licensed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I could get licensed.
Je pourrais avoir un permis.
I'm licensed.
Je suis accrédité.
Yeah, I'm a licensed Justice of the Peace.
Oui, je suis accrédité Juge de Paix.
CPC-2-1-11 Licensed Low-Power Radio Apparatus.
CPC 2-1-11 Appareils radio de faible puissance autorisés sous licence.
Traits are patented, but they are licensed broadly.
Les caractères sont brevetés, mais ils font largement l'objet de licences.
Rail-side access for all licensed railway undertakings.
Un accès ferroviaire pour toutes les entreprises ferroviaires habilitées;
Licensed Low-Power Radio Apparatus i.
Appareils radio de faible puissance autorisés sous licence i.
In total, there are 331 licensed lawyers and 33 interns.
Le Sénégal comptait en tout 331 avocats accrédités et 33 stagiaires.
Some of these treatments can only be done by licensed applicators.
Quelques uns de ces traitements ne peuvent qu'être faits par des applicateurs licenciés.
The collective work includes works that are licensed to Hagen.
L'ouvrage collectif comprend les ouvrages faisant l'objet de licences de Hagen.
So we only licensed Mario back then.
Nous proposions donc uniquement des licences Mario.
However, the City policy supports the promotion of licensed child care.
Toutefois, la politique de la Ville appuie la promotion de services de garde accrédités.
It also looks at the various guidelines that licensed sites are usually expected to adhere to.
Il évoque aussi les directives auxquelles les sites habilités doivent souvent adhérer.
Programs in clinical stage including one licensed to Bristol-Myers Squibb and one partnered with AstraZeneca.
Programmes au stade clinique dont un licencié à Bristol-Myers Squibb et un en partenariat avec AstraZeneca.
NHPs manufactured outside of Canada must be evaluated and licensed by Health Canada before they can be sold in the Canadian market.
Les PSN fabriqués à l'extérieur du Canada doivent être évalués et homologués par Santé Canada avant de pouvoir être vendus sur le marché canadien.
Visa Canada Association is a licensed user.
l'Association Visa Canada est un usager licencié.
Our team of tour guides are licensed with Ghana Tourism Authority
Notre équipe de guides ont des permis avec"Ghana Tourism Authority"
For licensed products, these are issued by CFIA- CCVB to the Canadian importer(s) designated by the product manufacturer.
Pour ce qui est des produits homologués, c'est le CCPBV de l' ACIA qui émet un permis aux importateurs canadiens qui sont désignés par le fabricant du produit.
Let us walk you through how to become a licensed professional, and all this commission-based career has to offer you.
Laissez-nous vous guider pour découvrir comment devenir un professionnel agréé, ainsi que tout ce qu'a à offrir cette carrière basée sur la rétribution.
Vaccines that have either been re-licensed or licensed for use in a controlled-temperature chain at temperatures above the traditional +2 C to +8 C range.
Vaccins qui ont été soit ré-homologués soit homologués pour l'utilisation dans une chaîne à température contrôlée à des températures au-dessus de la plage traditionnelle de 2 à 8 C.
Results: 4664, Time: 0.1222

Top dictionary queries

English - French