It underwent many makeovers over the years under the reign of different kings including being a hunting ground.
Il a subi beaucoup de transformations au fil des années sous le règne des différents rois, servant même de terrain de chasse.
In 2010, the presidential and penthouse suites received even more dramatic makeovers as well.
En 2010, les suites présidentielles et penthouse reçu métamorphoses encore plus dramatiques ainsi.
For example, Cindy often works with professional interior designers on cabin makeovers for large yachts.
Ainsi, Cindy travaille souvent avec des architectes d'intérieur professionnels sur des rénovations de cabines de grands yachts.
food, makeovers and the outdoors will bring the lifestyle home.
la gastronomie, les rénovations et le plein air, apportent ce mode de vie dans le confort de votre foyer.
If there is a heaven, Gwen would be there giving makeovers and offering up helpful advice.
Si il y a un paradis, Gwen y est… faisant des maquillages et donnant de bons conseils.
I put a lot of work into getting him race-ready, From fashion makeovers to intensive policy prep.
J'ai mis beaucoup d'énergie pour le rendre prêt pour la course, des maquillages à la mode jusqu'à sa préparation politique intensive.
and Mommy Makeovers.
la Saint Valentin et les relookings de mamans.
Therefore, smile makeovers are highly individualized processes that may involve different specialties of dentistry.
Les réhabilitations du sourire sont donc des processus très personnalisés qui peuvent mettre à profit différentes spécialités de la médecine dentaire.
Smile makeovers consist of a series of logically carried out procedures in order to aesthetically modify a patient's smile.
Les réhabilitations du sourire consistent en une série d'interventions menées d'une manière logique dans le but de modifier esthétiquement le sourire d'un patient.
While the Carrera has had several makeovers over the years, it's still home to the original DNA that made it great.
Bien que la gamme Carrera ait subi de nombreuses métamorphoses au fil des années, elle ne s'est jamais départie de son ADN originel qui a fait sa gloire.
Okay, granted, this is the first time we tried to re-create those makeovers.
Ok, admettons, c'est la première fois que nous essayons de refaire nos relookings.
luckily we will make up Barbie with magical makeovers to dazzle on the cover of magazines Mattel dolls.
très prononcés les cernes, heureusement, nous ferons Barbie avec métamorphoses magiques pour éblouir sur la couverture des magazines poupées Mattel.
that pile right there is Makeovers,'cause we always tend to love a good makeover.
cette pile juste là est Transformations, car nous tendons toujours à aimer une bonne transformation.
hair styling, makeovers and nail treatments.
coiffure, relookage et onglerie.
From regular check-ups to keep your teeth healthy to fixing annoying imperfections, to complete smile makeovers, we can help you get the results you want.
Des contrôles réguliers pour garder vos dents en bonne santé à arranger les imperfections ennuyeux, à une métamorphose complète de votre sourire- nous pouvons vous aider à obtenir les résultats que vous voulez.
extensions and makeovers.
des extensions et du relooking.
many of the 142 rooms still await makeovers, and rates tend to reflect that the luxury hotel might have lost some of its sheen.
la plupart des 142 chambres attendent encore métamorphoses, et les taux ont tendance à refléter le fait que l'hôtel de luxe aurait perdu un peu de son lustre.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文