MANDATE TO MONITOR in French translation

['mændeit tə 'mɒnitər]
['mændeit tə 'mɒnitər]
pour mandat de surveiller
with a mandate to monitor
mandated to oversee
mandat de surveillance
monitoring mandate
oversight mandate
mandate to monitor
surveillance mandate
surveillance warrant
pour mandat de suivre
with a mandate to monitor
pour mandat de contrôler
pour mission de surveiller
mandate to monitor
responsible for monitoring
mission is to monitor
mission was to oversee

Examples of using Mandate to monitor in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which has made more difficult the implementation of its mandate to monitor the arms embargo.
ce qui lui rend d'autant plus difficile de s'acquitter de sa mission de surveillance de l'embargo sur les armes.
The Committee on the Rights of the Child has the mandate to monitor States parties' compliance with the Convention on the Rights of the Child.
Le Comité des droits de l'enfant a pour mandat de surveiller l'application par les Etats parties de la Convention relative aux droits de l'enfant,
The Social Forum recommends to States to consider the importance for national human rights institutions to have a mandate to monitor the enjoyment of economic, social and cultural rights,
Le Forum social recommande aux États de réfléchir à l'importance qu'aurait pour les institutions nationales des droits de l'homme le fait d'avoir pour mandat de surveiller l'exercice des droits économiques,
first responder-- Kosovo Police with EULEX exercising its mandate to monitor, mentor and advise;
de sécurité reste inchangée: premier intervenant: Police du Kosovo, EULEX exerçant son mandat de surveillance, d'encadrement et de conseil; deuxième intervenant:
While the United Nations does not have a mandate to monitor and report on conditions in Israel,
Si l'ONU n'a pas pour mandat de suivre la situation en Israël et de faire rapport à ce sujet,
financial resources be allocated to the Ugandan Human Rights Commission in order for it to exercise its mandate to monitor human rights treaties and be accessible for children at regional
doter la Commission ougandaise des droits de l'homme des ressources humaines et financières suffisantes pour lui permettre d'exercer son mandat de surveillance de l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme et d'être accessible aux
at the first Summit in Valletta in November 2015, a mandate to monitor the implementation of the Joint Valletta Action Plan(JVAP)
lors du premier Sommet de la Valette en Novembre 2015, un mandat de suivi de la mise en œuvre du Plan d'Action Conjoint de la Valette(PACV)
has indeed been argued, that the CTC has no mandate to monitor the compliance of counter-terrorism measures with human rights norms when those measures are implemented by States pursuant to the resolution.
que le Comité contre le terrorisme n'a pas pour mandat de vérifier la conformité des mesures antiterroristes avec les normes relatives aux droits de l'homme dès lors que ces mesures sont appliquées par les États en application de cette résolution.
acting on the authority of its standing reference and its mandate to monitor and improve water quality in the Great Lakes,
conformément à ses fonctions permanentes d'enquêteur et à son mandat de surveillance et d'amélioration de la qualité des eaux des Grands Lacs,
the Committee is concerned that the Office of the Ombudsman has no specific mandate to monitor, promote and protect the rights of the child.
le Bureau du Médiateur n'a pas été expressément chargé de surveiller la réalisation des droits de l'enfant, de les promouvoir et de les protéger.
MINURSO must be given a mandate to monitor human rights violations
La MINURSO doit avoir pour mandat de surveiller les violations des droits de l'homme
first responder-- Kosovo Police with EULEX exercising its mandate to monitor, mentor and advise;
qui est fixée comme suit: premier intervenant, police du Kosovo, EULEX exerçant son mandat de surveillance, d'encadrement et de conseil;
will increase the number of arms monitors from 72 to 73 beginning in February 2009 based on actual experience in 2008 to ensure the best possible delivery of the mandate to monitor the management of arms and armies.
des armements(passant de 72 à 73) à compter de février 2009, ce qui procède de l'expérience effective accumulée en 2008, le but étant de garantir que la Mission s'acquitte au mieux de son mandat de surveillance de la gestion des armes et des armées.
yet to be approved, and that there is no specific mandate to monitor the implementation of the Convention.
qu'il n'existe pas d'entité spécifiquement chargée de surveiller l'application de la Convention.
for an initial period of 90 days with a mandate to monitor the cessation of armed violence in all its forms by all parties,
pour une période initiale de 90 jours, avec pour mandat de contrôler le respect par toutes les parties de la cessation de la violence armée sous toutes ses formes
Many bodies, as part of their mandate to monitor the treaty(usually a human rights treaty)
De nombreux organes ont l'occasion, dans le cadre de leurs fonctions de contrôle du traité(en général de protection des droits de l'homme)
Finally, the resident coordinator should be mandated to monitor the results achieved.
Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.
The secretariat was mandated to monitor the implementation of the reforms within the time frame identified in the national strategy on security sector reform.
Il a été chargé de surveiller la mise en œuvre des réformes dans le délai fixé dans la stratégie nationale de réforme du secteur de la sécurité.
The Council is also mandated to monitor the implementation of international human rights law and standards.
Le Conseil a aussi pour mandat de surveiller l'application des normes et du droit international relatif aux droits de l'homme.
is mandated to monitor the implementation of that resolution.
est chargé de surveiller l'application de ladite résolution.
Results: 47, Time: 0.1215

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French