MASTER'S in French translation

maîtrise
control
master
ownership
management
proficiency
command
fluency
msc
containment
master's degree
master
msc
degree
maître
master
teacher
counselor
owner
maestro
ruler
maitre
capitaine
captain
master
commander
capt.
sir
skipper
skip
maitrise
master
control
manage
mastère
master
master's degree
du maitre
of the master
teacher's
owner's
of the maitre
masters
msc
degree
maîtres
master
teacher
counselor
owner
maestro
ruler
maitre
maîtrises
control
master
ownership
management
proficiency
command
fluency
msc
containment
master's degree

Examples of using Master's in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your master's a king.
Votre maître est un roi.
My master's a famous writer of love and how to please ladies.
Mon maître est célèbre pour ses écrits sur l'art de plaire aux femmes.
If the Master's a Time Lord,
Si le Maître est un Seigneur du Temps,
Master's my friend.
Le maître est mon ami.
The Master's away and she's turned the house upside down!
Le Maître est absent et elle révolutionne la maison!
Your master's a beast.
Ton maître est un monstre.
Third Master's still the No.1 swordsman.
Le sabre du Troisième maître est bien le Meilleur des sabres.
Your new master's a scientist.
Ton maître est chercheur.
My master's hurting so bad in his heart.
Mon maître est tout malheureux dans son cœur.
Brother Hong, our master's killed by Master White Brows.
Frère Hong, notre maître a été tué par le maître aux sourcils blancs.
The master's a better storyteller than you.
Le maître est meilleur conteur que toi.
My master's quite excelled at surgery,
Mon maître est excellent en chirurgie,
Master's too stubborn.
Mon maître est un homme têtu.
Hurry, the master's almost here.
Vite, notre maître va arriver.
Is it true your master's to be married?
Est-ce vrai que votre maître va se marier?
bronzes and celadons from the Master's collection", from June 24th to October 23rd, 2016.
céladons de la collection du Maître», du 24 juin au 23 octobre 2016.
at a critical time, to the master's request for the whereabouts of the"QUEEN OF SAANICH.
à un moment crucial, au capitaine qui s'enquérait de la position du«QUEEN OF SAANICH».
the real fusion had just begun, we had the grace of the Master's visit on April 11, 2013.
la vraie fusion avait tout juste commencé, nous avons eu la grâce la visite du Maître le 11 avril 2013.
Please note that master's students are considered“fulltime” for three semesters.
Veuillez noter que les étudiants à la maitrise sont considérés à« temps plein» pendant 3 trimestres.
The master of the"SERVICE BOAT II" holds a master's certificate for minor waters since 1961.
Le capitaine du«SERVICE BOAT II» est titulaire d'un certificat de capitaine d'eaux secondaires depuis 1961.
Results: 2397, Time: 0.079

Top dictionary queries

English - French