MASTER'S in Vietnamese translation

thạc sĩ
master
msc
MA
sư phụ
master
teacher
sensei
guru
sifu
shifu
chủ
owner
master
home
host
holder
boss
subject
employer
server
main
thầy
teacher
master
mr.
sir
mentor
thay
sensei
prof.
guru
of me
chơn sư
master
adept
nhân
human
people
multiply
personnel
staff
nucleus
individual
private
cause
kernel

Examples of using Master's in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
their studies at the end of their degree, opportunities to study at Master's Level will be encouraged.
cơ hội học tập ở cấp độ Master sẽ được khuyến khích.
You can touch the Master's feet and thank him, or you can have a good laugh,
Bạn có thể chạm chân Thầy và cám ơn thầy,
I lived at my third sister's house for five days, and we all watched the video of Master's lectures.
Tôi ở lại nhà chị ba trong 5 ngày để xem video bài giảng của Sư phụ.
Joseph had to confront daily the seduction attempts by his master's wife.
các nỗ lực quyến rũ của vợ chủ mình.
Money is always ready to the hand of those who will use it in the Master's service.
Tiền bạc luôn luôn có sẵn trong tay những kẻ sẽ dùng nó để phụng sự Chơn sư.
They find the master and spend a day in the master's place to learn things that they didn't know,
Họ tìm được chủ nhân và dành một ngày ở nơi thầy để học những thứ mà họ không biết,
Applicants must have a Master's degree or its international equivalent, issued by an institution listed in the UNESCO IAU handbook/ WHED database.
Các ứng viên phải có bằng Cử nhân hoặc tương đương quốc tế do một tổ chức được liệt kê trong sổ tay UNESCO IAU/ cơ sở dữ liệu WHED.
I have experienced serious sickness karma twice, but survived through Dafa and Master's protection.
đều sống sót nhờ sự bảo hộ của Đại Pháp và Sư phụ.
The IIT College of Architecture offers a five-year Bachelor of Architecture program, four master's programs and the Doctor of Philosophy in Architecture.
Trường đại học kiến trúc IIT cung cấp một chương trình cử nhân kiến trúc năm năm, bốn chủ chương trình và bác sĩ triết học trong kiến trúc.
And the desire to be like Him is immediately accomplished by the Master's power of drawing us away from the smaller self.
Và ham muốn được giống như Ngài ngay tức khắc được hoàn tất do quyền năng của Chơn sư rút ta ra khỏi cái bản ngã nhỏ mọn.
The Master's of Business Development and Entrepreneurship provides the analytical tools
Thầy của Phát triển kinh doanh và Doanh nhân cung
Within three months after I obtained the Fa, I read all of Master's lectures that I could find from other practitioners.
Trong vòng ba tháng từ khi tôi đắc Pháp, tôi đã đọc tất cả những bài giảng của Sư phụ mà tôi có thể tìm được qua các học viên khác.
During the period, J. Krishnamurti wrote the book“Under the Master's feet” it was the moment that he was not fully awakened.
Trong khoảng thời gian J. Krishnamurti viết cuốn“ Dưới chân Thầy” là thời điểm Ông ta vẫn còn trong gian đoạn chưa thức tỉnh hoàn toàn.
I knew it would have been impossible without Master's protection and help.
là không thể nếu không có Sư phụ bảo hộ và gia trì.
His disciples first had need of this peace because, after the Master's capture and condemnation to death,
Các môn đệ của Chúa cần thứ bình an này trước hết, bởi vì, sau khi Thầy bị bắt
That in his own aura which is akin to the quality of the Master's aura is trained, intensified and purified.
Những gì trong hào quang của y tương tự với phẩm tính trong hào quang của Sư Phụ được huấn luyện, tăng cường, và tinh khiết hoá.
unknown part of existence, you can become a guest in the master's home.
bạn có thể trở thành khách trong nhà thầy.
possessed a metal fork, a great rarity, whose form reminded me of my master's glasses.
hình dáng nó khiến tôi nhớ đến chiếc mắt kính của thầy tôi.
Thus, after 50 years, physicist-George Sudarshan asked Krishnamurti about the original author of the book“Under the master's feet”.
Vì vậy, nên khoảng năm mươi năm sau, nhà vật lý George Sudarshan hỏi Krishnamurti về nguồn gốc tác giả của cuốn sách Dưới Chân Thầy.
Lotus color is the main color is the master's bedroom and pink is the main color in the kid's bedroom.
Lotus màu là màu sắc chính là phòng ngủ của thầy và màu hồng là màu chủ đạo trong phòng ngủ trẻ em.
Results: 4003, Time: 0.1208

Top dictionary queries

English - Vietnamese