MITIGATE THE RISK in French translation

['mitigeit ðə risk]
['mitigeit ðə risk]
atténuer le risque
mitigate the risk
reduce the risk
mitigate the potential
to lessen the risk
réduire le risque
reduce the risk
minimize the risk
reduce the potential
to reduce the likelihood
decrease the risk
reduce the chance
mitigate the risk
lower the risk
to reduce the possibility
reduce the danger
atténuer les risques
mitigate the risk
reduce the risk
mitigate the potential
to lessen the risk
limiter le risque
limit the risk
reduce the risk
mitigate the risk
minimize the risk
atténuent le risque
mitigate the risk
reduce the risk
mitigate the potential
to lessen the risk
réduire les risques
reduce the risk
minimize the risk
reduce the potential
to reduce the likelihood
decrease the risk
reduce the chance
mitigate the risk
lower the risk
to reduce the possibility
reduce the danger
limiter les risques
limit the risk
reduce the risk
mitigate the risk
minimize the risk

Examples of using Mitigate the risk in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to tackle these challenges, mitigate the risk involved and to improve the return on investment,
Afin de relever ces défis, d'atténuer les risques et d'améliorer le retour sur investissement,
Various methods can mitigate the risk of disclosure. Such technical procedures should be considered and carefully applied.
Il est possible de limiter le risque de divulgation grâce à diverses procédures techniques qui méritent d'être prises en compte et appliquées consciencieusement.
The configuration of strategic deployment stocks into modules will optimize their usage and mitigate the risk of ageing and obsolete inventory through improved planning.
Cette organisation des stocks stratégiques pour déploiement rapide en modules permettra d'optimiser leur utilisation et de réduire le risque de vieillissement et d'obsolescence des stocks, grâce à une meilleure planification.
This helps mitigate the risk of someone escalating their privileges by removing
Cela permet de réduire le risque d'escalade des privilèges par la suppression
Here are some tips to help organizations assess and mitigate the risk of password reuse.
Voici quelques conseils qui aideront votre organisation à évaluer et à atténuer le risque associé à la réutilisation des mots de passe.
technical audits would help mitigate the risk associated with significant advance payments made to all recipients.
des vérifications techniques provisoires aideraient à atténuer les risques associés aux importants versements d'avances de fonds à tous les bénéficiaires.
These strengthened security measures will mitigate the risk of terrorist or other suspicious action against the global supply chain.
Ces mesures de sécurité renforcées permettront d'atténuer le risque de menées terroristes ou d'autres menées suspectes visant la chaîne logistique mondiale.
Living labs could help mitigate the risk and uncertainty associated with the use of untested or high-risk solutions.
Les laboratoires vivants pourraient aider à réduire le risque et l'incertitude associés à l'utilisation de solutions à haut risque ou non éprouvées.
Also securitization structures set up in an international financial center with a sound legal environment can mitigate the risk of sovereign expropriation.
En outre, les structures de titrisation établies dans un centre financier international avec un environnement juridique sain peuvent atténuer le risque lié à l'expropriation souveraine.
it would help mitigate the risk of the use of algorithms.
une telle pratique aiderait à atténuer les risques liés à l'utilisation des algorithmes.
recommends that UNHCR continue to strengthen controls and mitigate the risk of fraud.
le HCR continue à renforcer les mécanismes de contrôle et à réduire les risques de fraude.
control arrangements of the EU institutions are robust and in general mitigate the risk of errors.
l'UE sont solides et permettent, en règle générale, d'atténuer le risque d'erreur.
The use of the SCDA technique as an additional defense mechanism would help mitigate the risk of an ALA associated with non-precision approaches.
L'utilisation de la technique SCDA comme mécanisme de protection supplémentaire contribuerait à atténuer les risques d'ALA associés aux approches de non-précision.
It is equally important to develop preparedness plans that can mitigate the risk of future outbreaks.
Il est tout aussi important d'élaborer des plans de préparation susceptibles de réduire les risques de flambées futures.
Box 2.2 explains how a better understanding of local biodiversity could help mitigate the risk of humans contracting Lyme disease.
L'encadré 2.2 explique en quoi une meilleure compréhension de la diversité locale pourrait contribuer à atténuer le risque de contraction par les humains de la maladie de Lyme.
A key aspect of trade finance is that it helps mitigate the risk of cashless trade transactions.
Un aspect essentiel du financement du commerce est qu'il contribue à atténuer le risque des transactions commerciales sans espèces.
Oversight mechanisms are in place to monitor compliance with relevant policy and mitigate the risk of non-compliance.
Des mécanismes de supervision sont en place pour contrôler la conformité aux politiques pertinentes et pour atténuer les risques de la non-conformité.
the government pharmacy could provide added security and mitigate the risk of drug diversion.
entreposés dans ces pièces, des caméras permettraient de renforcer la sécurité et de réduire le risque de détournement de médicaments.
procedures to minimize and mitigate the risk of a privacy breach.
l'élimination afin de limiter et d'atténuer les risques d'atteintes à la vie privée.
A nationally consistent approach to the application of biosecurity measures can help mitigate the risk of pest introduction and spread within Canada.
Une approche uniforme à l'échelle nationale envers l'application des mesures de biosécurité peut aider à atténuer le risque d'introduction et de propagation de ravageurs au Canada.
Results: 147, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French