Examples of using
Multi-skilled
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
What we get are seven monomaniac and multi-skilled artists who, from one trick to the next, and once
Ce sont là sept artistes monomaniaques et pluridisciplinaires qui exaltent tour à tour,
This type of multi-skilled staff development is the basis of the entire process
Ce type d'améliorations des qualifications multiples du personnel constitue la base de tout le processus et permet de créer
to build a more versatile and multi-skilled staff and to improve the working environment.
renforcer la polyvalence et l'adaptabilité du personnel et améliorer le cadre de travail.
led by a cross-disciplinary and multi-skilled team.
portée par une équipe transverse et multi-expertises.
they also do so upstream by adopting in the vast majority of cases a multi-skilled and multiactivity approach31.
ils le font également en amont, en étant dans l'écrasante majorité des cas multicompétences et multi-activités31.
As recognized in the report, the Organization requires mobility as a means to develop a more multi-skilled and versatile workforce.
Comme l'admet le rapport, la mobilité doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel plus polyvalent et plus compétent.
Olivier Meunier, multi-skilled engineer.
ingénieur multi-facettes.
trained and multi-skilled civilian peacekeepers in a variety of occupational fields.
la paix extrêmement mobiles, expérimentés, formés et polyvalents.
trained and multi-skilled civilian peacekeepers.
de la paix expérimentés, formés et polyvalents.
organizational culture change and building a more versatile, multi-skilled and mobile staff.
doter l'Organisation d'un personnel plus adaptable, polyvalent et mobile.
The mobility of staff is considered as one means of creating a more versatile, multi-skilled and experienced staff capable of fulfilling the organizational complex mandates.
La politique de mobilité est conçue comme un moyen de doter l'Organisation d'un personnel souple, polyvalent et expérimenté capable de mettre en œuvre les mandats complexes qui lui sont confiés.
they are not amenable to lofty goals of developing"a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service" A/61/255.
la constitution d'une << fonction publique internationale plus adaptable, polyvalente et expérimentée >> A/61/255.
to build a more versatile and multi-skilled staff and to improve the working environment.
en vue de renforcer la polyvalence et les qualifications du personnel et d'améliorer les conditions de travail.
building a competent, multi-skilled, versatile and independent international civil service.
d'édifier une fonction publique internationale hautement compétente, polyvalente, adaptable et indépendante.
A multi-skilled working group identified the applications
Un groupe de travail polyvalent a identifié les applications
Strengthen the skills and competencies of a workforce that is field-oriented, multi-skilled, diverse and mobile,
Renforcer les capacités et les compétences d'un effectif tourné vers le travail de terrain, polyvalent, diversifié et mobile,
develop a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service.
de fonctionnaires internationaux polyvalents, plus souples et plus expérimentés.
Mitigation strategies would include ensuring that new team members are multi-skilled; seeking public or private sector partnerships;
Les stratégies permettant de limiter ces risques consisteraient à s'assurer que les nouveaux fonctionnaires ayant des compétences multiples; à rechercher des partenariats avec les secteurs public
To support the development of a versatile, multi-skilled and mobile workforce, the staff selection system
Afin que l'Organisation dispose d'un personnel polyvalent, pluriqualifié et mobile, le système de sélection exige
on flexible coordinating arrangements, required a multi-skilled, flexible secretariat that was not limited to servicing specific committees.
requiert l'existence d'un secrétariat souple, à compétences multiples, qui ne soit pas limité au service de tel ou tel comité spécifique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文