Georgia to pay the amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter is due to conditions beyond their control and that, accordingly, they should be
la Géorgie du montant requis pour éviter l'application de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies étant dû à des circonstances indépendantes de leur volonté,
failure of Liberia and Rwanda to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter of the United Nations is due to conditions beyond their control
le Rwanda n'ont pas payé le montant minimum nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies et que, en conséquence, ils seront autorisés
Nicaragua to pay the amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter is due to conditions beyond their control and that, accordingly, they should be
le Nicaragua du montant requis pour éviter l'application de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies étant dû à des circonstances indépendantes de leur volonté,
Principe to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control,
Sao Tomé-et-Principe de la totalité du montant minimum requis pour éviter l'application de l'Article 19 de la Charte est dû à des circonstances indépendantes de leur volonté,
the Niger, Somalia and Tajikistan to make the minimum payment necessary to avoid the application of Article 19 had been due to conditions beyond their control.
le Tadjikistan n'aient pas pu faire le versement minimum nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 est dû à des circonstances échappant à leur contrôle.
Tajikistan to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond their control and recommended that they
le Tadjikistan, du montant minimum requis pour éviter l'application de l'Article 19 de la Charte était dû à des circonstances indépendantes de leur volonté
Tajikistan to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control,
le Tadjikistan de la totalité du montant minimum requis pour éviter l'application de l'Article 19 de la Charte est dû à des circonstances indépendantes de leur volonté,
Tajikistan to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 of the Charter was due to conditions beyond their control,
le Tadjikistan de la totalité du montant minimum requis pour éviter l'application de l'Article 19 de la Charte est dû à des circonstances indépendantes de leur volonté,
his delegation agreed with the Committee on Contributions that the failure of those countries to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to circumstances beyond their control
ces pays n'ont pas été en mesure de s'acquitter du montant minimum nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 et qu'ils devraient donc
The Committee concluded that Kyrgyzstan's failure to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a conclu que le non-paiement par le Kirghizistan de l'intégralité du montant minimum nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
The Committee concluded that the failure of Nicaragua to pay the amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a conclu que l'absence du paiement par le Nicaragua du montant nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était provoquée par des circonstances échappant à son contrôle.
The Committee concluded that the failure of Iraq to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a conclu que le non-paiement par l'Iraq du montant minimum requis pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
The Committee concluded that the failure by Tajikistan to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a conclu que le pays n'avait pu s'acquitter du montant minimum nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 qu'en raison de circonstances indépendantes de sa volonté.
The Committee agreed that the failure of Tajikistan to pay the full amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a reconnu que le non-paiement par le Tadjikistan de la totalité du montant requis pour éviter l'application de l'Article 19 était imputable à des facteurs indépendants de sa volonté.
The Committee concluded that Burundi's failure to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a conclu que c'était en raison de circonstances échappant à son contrôle que le Burundi n'avait pas versé l'intégralité du montant minimum nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19.
The Committee concluded that the failure of Guinea-Bissau to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a conclu que le non-paiement par la Guinée-Bissau de l'intégralité du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
The Committee concluded that the failure of Liberia to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a conclu que c'était en raison de circonstances indépendantes de sa volonté que le Libéria n'avait pas payé le montant minimum requis pour éviter l'application de l'Article 19.
The Committee concluded that the failure of Georgia to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a conclu que c'était pour des raisons indépendantes de sa volonté que la Géorgie n'avait pas été en mesure de payer le montant minimum requis pour éviter l'application de l'Article 19.
The Committee concluded that the failure of Guinea-Bissau to pay the full minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control.
Le Comité a conclu que c'était en raison de circonstances indépendantes de sa volonté que la Guinée-Bissau n'avait pas été en mesure de s'acquitter du montant minimum nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文