NEVER CHANGED in French translation

['nevər tʃeindʒd]
['nevər tʃeindʒd]
n' jamais changé
never change
not change
never switch
n' pas changé
do not change
do not alter
do not switch
never change
failing to change
n' jamais modifié
never modify
never alter
never change
ne changent jamais
never change
not change
never switch
ne changeait jamais
never change
not change
never switch

Examples of using Never changed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I'm sure that you never changed any diapers.
Mais je suis sûr que tu n'as jamais changé une seule couche.
What, he never changed the locks?
Quoi, il n'a jamais changé les serrures?
You never changed our diapers.
Vous jamais changé nos couches.
They never changed the sheet.
Ils n'ont jamais changé le drap.
One thing that has never changed is my trust in you.
Mais ce qui n'a pas bougé, c'est la confiance que j'ai en toi.
My heart never changed.
Je n'ai jamais changé de cap.
Pa never changed. Neither will you.
Papa n'a jamais changé, toi non plus.
Pierce was here and never changed position.
Pierce se tenait ici et n'a pas changé de position.
You never changed, you were always in my heart.
Tu n'as pas changé. Tu as toujours été sur mon cœur.
Can you help me? Because I have never changed a tire before in my life.
Parce que j'ai jamais changé un pneu de ma vie.
Who I was never changed.
Qui j'étais n'a pas changé.
I never changed it back.
Je ne l'ai jamais changée.
She never changed her story.
Elle n'a jamais changé sa version.
Oh! Never changed in front of a woman.
Je ne me suis jamais changé devant une femme.
Jess never changed the porch light, by the way.
Jess n'a jamais changé l'ampoule du porche, au fait.
That money's never changed hands?
Que l'argent n'a jamais changé de mains?
Since then, the line's route has never changed.
Depuis cette date, la configuration de la ligne n'a pas évolué.
I first used it when I was 16 and never changed.
Je l'ai découvert à 16 ans et je n'ai jamais changé.
I would point out that we never changed our name.
Je vous ferai remarquer que nous n'avons jamais changé de nom.
You're 43 years old, and you have never changed.
T'as 43 ans et t'as pas changé.
Results: 157, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French