CHANGED in French translation

[tʃeindʒd]
[tʃeindʒd]
changé
change
switch
shift
alter
modifié
modify
change
amend
edit
alter
adjust
amendment
modification
revise
évolué
evolve
change
develop
move
grow
progress
play
shift
evolution
operate
changement
change
shift
remplacé
replace
change
substitute
replacement
override
modification
change
amendment
alteration
adjustment
variation
revision
modifying
amending
editing
altering
transformé
transform
turn
to convert
change
process
make
transformation
become
conversion
varié
vary
differ
change
range
fluctuate
variation
modifiée
modify
change
amend
edit
alter
adjust
amendment
modification
revise
change
change
switch
shift
alter
modifiés
modify
change
amend
edit
alter
adjust
amendment
modification
revise
modifiées
modify
change
amend
edit
alter
adjust
amendment
modification
revise
changée
change
switch
shift
alter
changer
change
switch
shift
alter
changements
change
shift
remplacée
replace
change
substitute
replacement
override
remplacés
replace
change
substitute
replacement
override
remplacées
replace
change
substitute
replacement
override

Examples of using Changed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
should be changed.
qui doivent être remplacées.
long-life grades of steel in machine blades means that the blades need to be changed less often.
de machines a pour conséquence que les lames utilisées ont besoin d'être remplacées moins souvent.
should be changed.
doivent être remplacées.
The Industrial Revolution changed Walsall from a village of 2,000 people in the 16th century to a town of over 86,000 in approximately 200 years.
La révolution industrielle a transformé le village de Walsall de 2 000 personnes au XVIe siècle en une ville de plus de 86 000 en environ 200 ans.
This changed profoundly the way they perceived their identity,
Cela a transformé profondément la conscience qu'ils ont de leur identité,
You see, when you left last night, you changed the course of Blitztory.
Quand tu es parti hier soir, tu as changé le cours de l'histoire du Blitz.
If you changed the password and forgot the new password, you need to
Si vous avez changé le mot de passe et oublié le nouveau mot de passe,
You changed my whole life and I don't know
Tu as changé ma vie et je ne sais pas
As we changed our calculation method in the meantime,
Puisque nous avons changé notre méthode de calcul entre-temps, nous avons comparé
If you changed or removed the CD magazine in the meantime,
Si, entre-temps, vous avez changé de chargeur CD, ou si vous l'avez retiré,
I started the computer and changed configuration of the boot sequence in BIOS for my computer to start checking the DVD drive instead of the HD.
J'ai démarré l'ordinateur et ai changé la configuration de la séquence de boot dans le BIOS pour que l'ordinateur commence par vérifier le lecteur DVD au lieu du DD.
And who took you to the psychologist, when you changed the school three times,'cos you were poorly adapted?
Et qui t'as emmené voir un psy quand tu as changé d'école? Trois fois parce que tu n'arrivais pas à t'intégrer?
If you changed the MAIL FROM domain name when you edited the settings,
Si vous avez changé le nom du domaine MAIL FROM lorsque vous avez modifié les paramètres,
But I was struck by how you changed the subject when we started talking about Church.
Mais j'ai été frappé par la façon dont tu as changé de sujet quand nous avons commencé à parler de l'Église.
He was imitating you, and then you changed. And that's what the theme of this chapter is about… change..
Il t'as imité et après tu as changé et c'est pour ça que le chapitre a pour thème.
However, this has changed a long time ago, and now they are essential items in any woman's wardrobe.
Cependant, cela a chang depuis longtemps, et maintenant ils sont des l ments essentiels dans la garde-robe de toute femme.
However, this has changed, as in recent years large companies have strived to beautify their products with buckles and laces.
Cependant, cela a chang, car ces derni res ann es, de grandes entreprises se sont efforc es d'embellir leurs produits avec des boucles et des lacets.
Men's fashion has changed a lot over the years,
La mode masculine a beaucoup chang au fil des ans,
The orientation of the building also changed and the main façade now faces north.
L'orientation du bâtiment a également changée et la façade principale est maintenant orientée vers le nord.
I mean I'm the one who changed her life darling they should be making a film about me.
C'est moi qui ai changé sa vie, ce film devrait m'être consacré.
Results: 45955, Time: 0.1359

Top dictionary queries

English - French