NEVER CHANGED in Turkish translation

['nevər tʃeindʒd]
['nevər tʃeindʒd]
asla değişmedi
hiçbir zaman değişmedi
hiç değiştirmedi
hiç değişmemiştir
hiç değişmedim
asla değişmediğini

Examples of using Never changed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She hated me from the moment she met me and that never changed.
Benimle tanıştığı andan beri benden nefret ediyordu. Bu hiç değişmedi.
So reliable. i used to marvel how the menu never changed.
O menünün hiç değişmemesine çok hayret ederdim.
Try to think about things never changed.
Asla değişmeyen şeyleri düşünmelisin.
Never changed!
I barely washed, and never changed my dress, for I had no other.
Güçbela yıkandım. Elbisemi, diğer elbiselerle hiç değiştirmedim.
I first used it when I was 16 and never changed.
İlk kez 16 yaşında kullanmıştım ve hiç değiştirmedim.
My grandmother never changed her style of living.
Büyükannem yaşam tarzını hiçbir zaman değiştirmedi.
You see, Christmas in Placerville never changed.
Placervillede Noel hiç değişmezdi.
You and Richard never changed.
Sen ve Richard asla değişmediniz.
The meaning of the word never changed.
Kelimenin anlamı hiç değişmemiş.
Because of Constantine, you and I never met and you never changed.
Constantine yüzünden hiç tanışmadık ve siz hiç değişmediniz.
They never changed in my memory.
Onlar hafızamda asla değişmiyor.
The boys never changed the way they acted because of you.
Çocuklar senin yüzünden davranışlarını hiç değiştirmediler.
You guys never changed even in the end.
Sonuna kadar hiç değişmediniz.
Apparently her taste in jewelry never changed.
Anlaşılan, takı zevki hiç değişmemiş.
You never changed my diaper? Is that sexist to you?
Cinsiyetçi misin? Baban senin bezini hiç değiştirmemiş.
That never changed.
Bu hiç degismedi.
That Martin never changed.
Martinin hiç değişmediği mi?
All those angry women and you never changed the locks?
Bu kadar kızgın kadına rağmen, kilitleri hiç değiştirmedin mi?
No offense to Cole, but he-he never changed.
Cole için darılma ama o hiç değişmedi.
Results: 66, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish