Examples of using
Norm-setting
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting should be broadened and strengthened.
La participation des pays en développement à la prise des décisions économiques et à la définition de normes au niveau international devrait être élargie et renforcée.
interparliamentary unions and NGOs are also prominent in international standard- and norm-setting.
des ONG jouent également un rôle de premier plan dans la définition des normes et règles internationales.
The unique legitimacy of the United Nations is based on its providing a truly universal and inclusive multilateral forum for dialogue and norm-setting.
L'Organisation des Nations Unies tire sa légitimité particulière du fait qu'elle constitue une instance multilatérale de concertation et de normalisation réellement universelle et sans exclusive.
countries with economies in transition in international economic decision-making and norm-setting.
des pays en transition à la prise de décisions économiques et à l'établissement de normes au niveau international.
legal support, norm-setting and technical assistance.
MARTENS, Panellist, said that it was important to distinguish between operational activities and norm-setting.
MARTENS, intervenant, dit qu'il est important de faire la distinction entre les activités opérationnelles et l'établissement de normes.
Developing countries should have a greater voice in international economic decision-making and norm-setting.
Les pays en développement devraient participer plus intensément aux prises de décisions et à la définition des normes économiques internationales.
developing countries' voice and participation in decision-making and norm-setting in the international financial
de la participation des pays en développement aux prises de décisions et à la définition des normes dans les institutions commerciales
developing countries were participating more in economic decision-making and norm-setting.
les pays en développement participent davantage à la prise de décisions économiques et à l'établissement de normes.
web-based activities for policy dialogues, norm-setting and the dissemination of best practices;
aux activités sur Internet pour les dialogues politiques, l'établissement des normes et la diffusion des meilleures pratiques;
Furthermore, international financial architecture must allow greater participation by developing countries in international economic decision-making and norm-setting.
Par ailleurs, l'architecture financière internationale doit permettre une plus large participation des pays en développement au processus international de décisions et d'établissement de normes économiques.
Reaffirming the need to enhance the voice and participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting.
Réaffirmant qu'il est nécessaire que les pays en développement fassent mieux entendre leur voix dans la prise des décisions et l'établissement des normes économiques internationales et participent davantage à ces processus.
The essential role of the United Nations in this area is one of norm-setting and of strengthening and consolidating multilateral principles for disarmament.
Le rôle fondamental de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine consiste à fixer des normes ainsi qu'à renforcer et consolider les principes multilatéraux du désarmement.
In the fight against terrorism, the new United Nations must play an active norm-setting role.
Dans la lutte contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies nouvelle doit jouer un rôle actif d'établissement des normes.
Some delegations also suggested broader and stronger participation of developing countries in international economic decision-making and norm-setting.
Certaines délégations ont aussi proposé que les pays en développement participent davantage et plus activement à la prise de décisions économiques et à la normalisation au niveau international.
However, Africa needs to achieve more effective participation in decisionmaking and norm-setting in international monetary,
Il faut cependant que l'Afrique parvienne à participer plus efficacement à la prise de décisions et à l'établissement de normes au sein des institutions monétaires,
participation of developing countries in multilateral frameworks and norm-setting remains a priority on the global policy agenda.
leur donner davantage voix au chapitre dans les cadres multilatéraux et la définition des normes demeure une priorité pour la communauté internationale.
Actions taken by all relevant multilateral institutions to enhance the effective participation of developing countries in decision-making and norm-setting;
Mesures prises par toutes les institutions multilatérales compétentes en vue de renforcer la participation effective des pays en développement à la prise de décisions et à l'élaboration de normes;
developing countries have proposed for broad principles to guide the negotiations on norm-setting.
les pays en développement ont proposé des principes généraux afin de guider les négociations sur l'établissement des normes.
However, this option does not address the profound need for a truly global all-inclusive norm-setting body for international tax cooperation at the intergovernmental level, which would offer developing
Cependant, cette option ne répond pas à la nécessité profonde de disposer d'un organe normatif réellement sans exclusive à l'échelle mondiale pour la coopération internationale en matière fiscale au niveau intergouvernemental,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文