Examples of using
Not able
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
I flew to Canberra to visit the Russian Embassy- but were not able to be received by him!
moi-même sommes allés à Canberra rendre visite à l'ambassadeur de Russie mais n'avons pas réussi à être reçus par lui!
He is also not able to provide programs to organizations in geographically isolated regions in Ontario
Il n'est pas capable, par ailleurs, de fournir les programmes à des organismes de régions éloignées,
It was not able to locate the remaining 67 vouchers,
Elle n'est pas parvenue à retrouver les 67 autres avis de paiement,
The evaluation was not able to clearly determine the cost of the outputs produced by the CLB Program.
L'évaluation n'a pas permis de clairement déterminer le coût des extrants produits par le programme des LJC.
The installer is currently not able to resize ext3 partitions that have the dir_index and/or resize_inode features enabled.
L'installateur n'est actuellement pas capable de redimensionner les partitions ext3 dont les capacités dir_index ou resize_inode sont activées.
The Conference on Disarmament was not able to adopt a programme of work enabling it to renew its substantive negotiations.
La Conférence du désarmement n'est pas parvenue à adopter un programme qui lui permette de reprendre ses négociations de fond.
I wasn't able to save my own family,
Je n'ai pas su sauver ma propre famille.
I'm disappointed we weren't able to find a more balanced relationship between our nations.
Je suis déçue que nous fûmes pas capable de former une relation plus équilibrée entre nos nations.
The Task Force was not able to agree on a single approach
L'Équipe spéciale n'est pas parvenue à s'entendre sur une méthode unique,
The investigation was not able to determine if any safety concerns regarding low‑level flying had been reported within the company prior to the accident.
L'enquête n'a pas permis de déterminer si des employés avaient exprimé une quelconque préoccupation concernant les vols à basse altitude avant l'accident.
the Working Group was not able to make an official visit to a country on behalf of a legislative body.
le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.
You will generally not able to read the hand of opponents in enough detail to know what cards they are exactly.
Vous ne serez généralement pas capable de lire la main de vos adversaires de manière assez précise pour savoir quelles cartes ils ont exactement.
Or, for your fine wife, whom you weren't able to keep, do you want me to pay with blood?
Ou bien est-ce à cause de ta femme, que tu n'as pas su garder, que tu tiens à me faire payer en versant mon sang?
However, the Special Commission was not able to locate remnants of the destruction.
Cependant, la Commission spéciale n'est pas parvenue à trouver trace de cette destruction.
The assessment was not able to examine the impact of the FARDC restructuring process,
L'évaluation n'a pas permis d'examiner l'incidence du processus de réorganisation des FARDC,
However, ABOUT GREY not able to verify the content of the sites visited,
Cependant, ABOUT GREY n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités,
Prior to the Amendment, in such case the father was not able to take the full period of leave.
Avant l'amendement, dans de telles situations, le père n'était pas habilité à prendre un congé durant l'intégralité de la période concernée.
I should have told you long ago but I wasn't able to.
Des choses que j'aurais dû te dire, mais je n'en étais pas capable.
the National Assembly was not able to adopt a new electoral law.
l'Assemblée nationale n'était pas parvenue à adopter une nouvelle loi électorale.
However, FOOTINHO not able to verify the content of the sites visited,
Cependant, FOOTINHO n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文