ON THE TERRITORY OF THE STATE in French translation

[ɒn ðə 'teritri ɒv ðə steit]
[ɒn ðə 'teritri ɒv ðə steit]
sur le territoire de l'etat
sur le territoire de l' état

Examples of using On the territory of the state in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The issue of Congolese nationality originates from the decree of 27 December 1892 signed by King Leopold II according to which“an individual acquires the Congolese nationality by birth on the territory of the state of Congolese parents,
La question de la nationalité congolaise remonte au décret du 27 décembre 1892, signé par le Roi Léopold II, qui stipule:« la nationalité congolaise s'acquiert par la naissance sur le territoire de l'État de parents congolais,
duties of these persons for the duration of their presence on the territory of the State, with the limitations prescribed by the laws relating to convicts as well as the limitations arising from the court sentence
obligations de ces personnes pendant la durée de leur présence sur le territoire de l'Etat dans les limites prescrites par la législation relative aux condamnés et dans les limites fixées par la sentence judiciaire et par le régime
of Turkish heritage, as the Turkish population was presented as a segment of the population who live at the expense of the State and">who should not have the right to live on the territory of the State party and that the State party failed to provide protection against such discrimination.
qui ne devrait pas avoir le droit de vivre sur le territoire de l'État partie, et que l'État partie n'a pas assuré de protection contre cette discrimination.
Situated on the territory of the States taking part in the negotiations?
Qui sont situés sur le territoire des Etats participant à la négociation?
Situated on the territory of the States taking part in the negotiations?
Qui sont situés sur le territoire des Etats prenant part aux négociations?
specify its legal status on the territory of the States on which it carries out its humanitarian activities.
précisent son statut juridique sur le territoire des États ù il exerce son action humanitaire.
the purposes of paragraph(l), all the Contracting Parties which are member States of one and">the same intergovernmental organization may act jointly to assimilate acts done on the territories of the States members of that organization to acts done on their own territories and, should they so do,
du para graphe 1, les Parties contractantes qui sont des Etats membres d'une seule et">même organisation intergouvernementale peuvent agir conjointement pour assimi ler les actes accomplis sur les territoires des Etats membres de cette organi sation ides actes accomplis sur leur propre territoire
Only when the child is born on the territory of the State.
Seulement lorsque l'enfant est né sur le territoire de l'État.
The number of children detained on the territory of the State party;
Le nombre d'enfants détenus sur le territoire de l'État partie;
Article 4: Armed forces operating on the territory of the state of Uganda.
Article 4: Forces armées opérant sur le territoire de l'État ougandais.
It is not used outside perimeter-marked areas located on the territory of the State in question.
La MAMAP de ce type ne soit pas utilisée à l'extérieur de zones dont le périmètre est marqué et qui sont situées sur le territoire de l'État considéré.
women asylum seekers apprehended on the territory of the State party.
des femmes demandeurs d'asile appréhendés sur le territoire de l'État partie;
The Committee welcomes the ongoing process of gradual normalization of inter-ethnic relations on the territory of the State party.
Le Comité prend note avec satisfaction de la mise en route d'un processus de normalisation progressive des relations interethniques sur le territoire de l'État partie.
has lived on the territory of the State party since then.
a résidé depuis sur le territoire de l'État partie.
The Committee recommends that efforts be continued to ensure birth registration for all children on the territory of the State party.
Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre ses efforts pour assurer l'enregistrement de tous les enfants qui naissent sur le territoire de l'État partie.
All children born on the territory of the state are entered in the birth register at the place of his/her birth.
Tous les enfants nés sur le territoire de l'État sont inscrits dans le registre des naissances de leur lieu de naissance.
asked whether citizenship was automatically granted to stateless children born on the territory of the State party.
demande si la citoyenneté est automatiquement accordée aux enfants apatrides nés sur le territoire de l'État partie.
The Committee notes that foreigners residing regularly on the territory of the State party account for 2.2 per cent of its total population.
Le Comité note que les étrangers résidant régulièrement sur le territoire de l'État partie représentent 2,2% de la population totale de ce dernier.
Please comment on allegations of secret detention carried out on the territory of the State party in the context of its cooperation in counter-terrorism.
Commenter les allégations indiquant que la détention secrète est pratiquée sur le territoire de l'État partie dans le contexte de la coopération à la lutte contre le terrorisme.
Some of these activities are physically conducted on the territory of the State concerned and therefore engage the principles of territorial jurisdiction under the Covenant.
Certaines de ces activités sont physiquement menées sur le territoire de l'État intéressé et mettent donc en jeu les principes de la compétence territoriale au titre du Pacte.
Results: 8937, Time: 0.0741

On the territory of the state in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French