ONLY PAY in French translation

['əʊnli pei]
['əʊnli pei]
payez seulement
pay only
pay just
paient juste
just pay
seulement payer
pay only
pay just
payer uniquement
pay only
paient uniquement
pay only
paient seulement
pay only
pay just
n'aurez qu' à payer

Examples of using Only pay in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You only pay 400 a month, though.
Tu paies seulement 400 par mois, pourtant.
Launch, Resize and only pay for what you use.
Lancer, redimensionner et payer seulement les ressources utilisées.
You only pay upon return of contract.
Vous seulement payez le test si vous retournez le contrat signé.
Eligible families only pay the pharmacy professional fee.
Les familles admissibles paieront seulement les honoraires des pharmacies.
We only pay for what we really need.
On achète et on paie seulement ce dont on a réellement besoin.
Only pay the annual domain fee for each additional domain.
Vous payez uniquement les frais annuels de domaine pour chaque domaine supplémentaire.
You only pay for delivery if you opt for delivery.
Vous devez uniquement payer des frais de port si vous optez pour un envoi.
You only pay when you are ready to submit your project for testing.
Vous réglez uniquement lorsque votre demande de test est prête à être envoyée.
We only pay for expenses that are more than your provincial grant amount.
Nous remboursons uniquement les frais qui dépassent le montant prévu par votre régime provincial.
You only pay a one-off activation fee.
Vous payez simplement des frais d'activation uniques.
You only pay the per transaction rate of the payment method for the payments you collect.
Vous payez seulement le taux par transaction défini pour le mode de paiement que vous avez choisi pour récoltez vos paiements.
At Heisterkamp Breakdown Service you only pay us when you call us and we have to take action.
Chez Heisterkamp Service de dépannage/ Breakdown Service vous payez seulement si vous nous appelez et que nous devons entreprendre de l'action.
You only pay the rental difference if the new unit is more expensive.
Vous payez uniquement la différence de loyer si le nouveau box coûte plus cher que l'ancien.
Our cost per lead pricing means you only pay for success- a new prospect.
Notre système de tarification par lead signifie que vous payez seulement aux résultats, en d'autres termes pour chaque nouveau prospect.
You only pay for what you need at the best market prices at the moment.
Vous payez uniquement ce dont vous avez besoin, dans les meilleures conditions du moment.
And the customers should not only pay the replaced components and repair charge,
Et les clients ne doivent pas seulement payer les composants et la réparation remplacés recharger,
your civil liability at a low cost and only pay for the coverages that you actually need thanks to our Personalized Form!
votre responsabilité civile à peu de frais et payez seulement pour les protections dont vous avez besoin grâce à notre Formule personnalisée!
You only pay for the clean, solar electricity the system produces and will receive a normal quarterly electricity bill.
Vous payez uniquement pour l'énergie propre produite par le système avec des factures trimestrielles.
The Seller shall only pay the transport costs to Seller
L'acquéreur devra alors payer uniquement les frais de transport aller-retour entre l'acquéreur
You only pay for the electricity the solar system produces and receive a normal quarterly electricity bill.
Vous payez uniquement pour l'énergie produite par le système en vous acquittant d'une facture trimestrielle.
Results: 97, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French