PARTICULARLY THOSE WHOSE in French translation

[pə'tikjʊləli ðəʊz huːz]
[pə'tikjʊləli ðəʊz huːz]
particulièrement ceux dont
en particulier celles dont

Examples of using Particularly those whose in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Community owned mini-grids(and particularly those whose capital costs have been fully subsidised)
Les miniréseaux appartenant aux communautés(particulièrement ceux dont les coûts de capital ont été entièrement subventionnés)
met the requirements for conversion to continuing appointments, particularly those whose existing contracts expired before 1 January 2010.
rempliront les critères de conversion de leur engagement en engagement continu, en particulier ceux dont le contrat arrivera à expiration avant le 1er janvier 2010.
African countries, more particularly those whose crisis can be resolved only by raising
Les pays africains, plus particulièrement ceux dont la crise ne peut être réglée
it appears that some of these children, particularly those whose parents are in Israel illegally,
il semble que certains d'entre eux, en particulier ceux dont les parents sont établis illégalement dans cet État,
punishment or their families, particularly those whose relatives have disappeared,
dégradants et de leur famille, en particulier celles dont les membres ont disparu,
medium or small, and particularly those whose interests and hopes have been underrepresented,
moyens ou petits-, et particulièrement ceux dont les intérêts et les aspirations ont été sous-représentés,
the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which calls on States that have not ratified the Treaty to do so, particularly those whose ratification is required for the Treaty's entry into force.
qui engage les États n'ayant toujours pas ratifié le Traité à le faire au plus vite, en particulier ceux dont la ratification est obligatoire pour permettre son entrée en vigueur.
when viewed in isolation, it has become a concern for some area residents, particularly those whose properties front directly onto this collector road.
il est cependant devenu un sujet de préoccupation pour certains résidents du secteur, particulièrement ceux dont la propriété se trouve directement sur cette route collectrice.
adequate amnesty law and by a number of threatening telephone calls from other parts of Croatia to members of the local Serb population, particularly those whose names are on the list of persons exempted from existing Croatian amnesty legislation.
loi d'amnistie adéquate et par un certain nombre d'appels téléphoniques menaçants que des membres de la population serbe locale, en particulier ceux dont les noms figurent sur la liste des personnes qui ne bénéficient pas de la loi d'amnistie promulguée en Croatie, ont reçu d'autres régions de la Croatie.
education campaigns were planned and whether NGOs, particularly those whose activities were described in paragraphs 33
des formations sont prévues, et si les ONG- notamment celles dont les activités sont décrites aux paragraphes 33
Enhanced court protection of minors- particularly those whose psychological or mental health,
Renforcement de la protection judiciaire des mineurs, notamment de ceux dont la santé physique
Such results suggest that current levels of fertility are unlikely to be sustainable over the long run in most of the populous countries of Africa and in several of those in Asia, particularly those whose population would at least triple by 2100 under the no-change scenario.
Ces résultats suggèrent que les taux de fécondité actuels ne pourront probablement pas durer sur le long terme dans la plupart des pays très peuplés de l'Afrique et dans plusieurs de ceux de l'Asie, en particulier ceux dont la population serait multipliée par 3 d'ici à 2100, selon le scénario de la situation inchangée.
rights of children, particularly those whose lives are threatened by poverty and disease.
les droits particuliers des enfants, en particulier de ceux dont la vie est menacée par la pauvreté et la maladie.
all those affected by or interested in the decision-making process must feel that they were included in the journey, particularly those whose view is in the minority
intéressés par le processus décisionnel doivent sentir qu'ils ont été pris en compte, en particulier ceux dont l'opinion est minoritaire
stateless persons, particularly those whose application for refugee status is rejected but who cannot be removed from Canada, are excluded from
les migrants sans papiers et les apatrides, en particulier ceux dont la demande d'obtention du statut de réfugié a été rejetée mais qui ne peuvent être expulsés du Canada,
the Committee encourages the State party to consider ratifying those international human rights treaties to which it is not already a party, particularly those whose provisions have a direct bearing on the subject of racial discrimination,
le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier les traités internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas encore partie, en particulier ceux dont les dispositions ont un rapport direct avec le sujet de la discrimination raciale,
enhance the economic security of coastal States, particularly those whose economies are highly dependent on this one resource.
à renforcer la sécurité économique des États côtiers, en particulier ceux dont les économies sont fortement tributaires de cette seule ressource.
the International Organizations, particularly those whose majority members belong to the Organization of Islamic Conference in a joint effort towards finding solution to international problems of common interest;
affiliées, et les organisations internationales en particulier, celles dont la majorité des membres sont des membres de l'OCI, pour trouver ensemble des solutions aux problèmes internationaux d'intérêt commun;
contributions of non-Council members, particularly those whose interests are
la contribution des États non membres, notamment de ceux dont les intérêts sont
are being delayed and supervisors are less and less willing to release staff, particularly those whose performance is above average.
les chefs de service sont de moins en moins disposés à se démunir d'effectifs, en particulier de personnes dont les normes de travail sont supérieures à la moyenne.
Results: 56, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French