PROGRAMME HAS ALSO in French translation

['prəʊgræm hæz 'ɔːlsəʊ]
['prəʊgræm hæz 'ɔːlsəʊ]
programme a aussi
programme a par ailleurs

Examples of using Programme has also in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programme has also contributed to the development
Le programme a également contribué à la conception
The Programme has also widely employed safety audits as a tool to assess insecurity in slums
Le Programme a également largement eu recours aux audits sur la sécurité comme outil d'évaluation de
The programme has also carried out analyses of the mitigation potential of woodfuels,
Le programme a également effectué des analyses sur les carburants ligneux
In addition to the humanitarian aspect, which is undoubtedly the main one, the programme has also had a major scientific impact through the collection of important data on internal contamination in children from areas affected by the accident.
Outre son volet humanitaire, qui est sans nul doute le principal, le programme a également eu un retentissement scientifique puisque des données importantes sur la contamination interne chez les enfants issus des régions touchées par l'accident ont été obtenues.
The programme has also facilitated observance of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners required by the United Nations
Ce programme a également permis de respecter l'ensemble des règles minima pour le traitement des détenus, prescrites par les Nations Unies,
This Programme has also facilitated mainstreaming gender in policies,
Ce Programme a également facilité l'intégration de la problématique hommes-femmes aux politiques,
The programme has also seen UNRWA forge partnerships with key information
Le programme a également donné lieu à la conclusion de partenariats entre l'UNRWA
The Programme has also assisted OECD in its update of issues related to the safety of genetically modified foods
Par ailleurs, le programme a aidé l'OCDE à actualiser ses données sur la sécurité des aliments génétiquement modifiés,
The I+P programme has also played an important role in the management of UNFCCC funds
Le programme"Exécution et planification" a par ailleurs joué un rôle important dans la gestion des fonds de la Convention
The Programme has also contributed to the suppression of drug trafficking
Le PNUCID a également contribué à la répression du trafic de drogues
The Programme has also recently stressed a multi-pronged approach to capacity- and institution-building of the historically disadvantaged institutions
Le Programme a également mis l'accent récemment sur une approche multiforme du renforcement des capacités et des institutions des organisations non gouvernementales
For those countries without active projects, the programme has also provided continuing support service from Geneva to DMFAS system users,
Pour les pays sans projet en cours, le programme a également fourni aux utilisateurs du système SYGADE un service d'appui ininterrompu depuis Genève,
In the process, the programme has also stressed the development of an endogenous analytical capacity not limited to the government machinery but involving also the national academic
Dans le cadre de ce processus, le programme a également fait une large place au développement d'une capacité analytique endogène qui ne se limite pas à l'appareil gouvernemental,
The programme has also demonstrated capacity for mobilizing
Le Programme a également fait la preuve de sa capacité à mobiliser
The United Nations Collaborative Programme has also developed guidelines on free,
Le Programme a également élaboré des lignes directrices sur le consentement libre informé
The programme has also achieved a significant number of other goals:
Le programme a aussi permis d'atteindre d'autres objectifs:
The Programme has also strongly advocated drug-related issues at the ACC Consultative Committee on Programme and Operational Questions,
Par ailleurs, le PNUCID a beaucoup insisté sur les problèmes de la drogue au sein du Comité consultatif pour les questions relatives au programme
the proportion of inmates living with HIV receiving antiretroviral therapy increased from 2% in 2005 to 62% in 2013, and the programme has also helped reduce the number of deaths due to HIV in prisons from 23% in 2007 to 8.6% in 2013.
la proportion de détenus vivant avec le VIH et recevant une thérapie antirétrovirale est passée de 2% en 2005 à 62% en 2013, et le programme a aussi aidé à réduire le nombre de décès dus au VIH dans les prisons de 23% en 2007 à 8,6% en 2013.
The Fisheries Training Programme had also fostered cooperation with several regional and international bodies.
Le Programme avait également encouragé la coopération avec plusieurs organes régionaux et internationaux.
Programmes have also been undertaken for abandoned and street children.
Des programmes ont également été créés en faveur des enfants abandonnés et vagabonds.
Results: 80, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French