Examples of using
Recreate
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
I don't know if they can recreate people with it, but it sure did a hell of a job on landscapes.
Je ne sais pas si ils peuvent reproduire des gens. mais ils créent des paysages formidables.
Unfortunately, the users of our old website will have to recreate their client in order to book again.
Les usagers de notre ancien site web, devront malheureusement recr er leur compte client afin de se r inscrire.
we can clearly follow your actions and recreate the same situation.
nous pouvons clairement suivre vos actions et reproduire la même situation.
French artist Cyril Hatt will photographically recreate the ambiance of Claude Nobs' legendary chalets.
l'artiste français Cyril Hatt va reconstituer photographiquement l'atmosphère des mythiques chalets de Claude Nobs.
heart to have to recreate the soul of Y'à pas le feu au lac through their works.
ont à cœur de retranscrire l'âme de Y'à pas le feu au lac au travers de leurs œuvres.
If you create relatively few files throughout the week and could recreate them easily in the event of an infection, conduct weekly backups.
Si vous ne créez que peu de fichiers dans la semaine et pourriez les reconstituer facilement en cas d'infection, procédez à une sauvegarde hebdomadaire.
1x15-inch bass guitar amplifier combo you can recreate the sound of bassist Jeff Berlin.
Markbass a fait en sorte que vous puissiez reproduire le son du bassiste Jeff Berlin.
a text must recreate a germanic accent.
un texte se doit de retranscrire un accent germanique.
MUSIC: Recreate the original recording environment of you music,
MUSIC: Recréez l'environnement d'enregistrement original de votre musique,
Finally, the translators consulted the Smallable website in French to identify the"Smallable tone" and recreate it in their language.
Enfin, les traducteurs devaient s'appuyer sur le site internet Smallable. com afin d'identifier le« ton Smallable» et de le reproduire dans leur langue.
a text must recreate particularities of a sovietic accent.
un texte se doit de retranscrire les particularités de l'accent soviétique.
If you recreate this dish, be sure to send us some pictures with the hashtags gogoquinoa
Si vous recréez ce plat, envoyez nous des photos avec les hashtags gogoquinoa et chefveganessa pour que
We recreate the conditions that existed… One-Trillionth of a second after the Big Bang.
On recrée les mêmes conditions… qu'au trillionième de seconde après le Big Bang.
Recreate the invigorating atmosphere of the seaside in your bath;
Recréez l'ambiance vivifiante du bord de mer
pearl necklaces recreate dream worlds
ces colliers de perles qui reconstituent des mondes de rêves
Recreate some of the celebrations that occurred as you travelled across the country to spread the message that Norway had been liberated.
Recrée les célébrations qui ont eu lieu lorsque tu as voyagé à travers le pays pour répandre la nouvelle de la libération de la Norvège.
Recreate the soothing womb environment via soft music, a white noise machine,
Recréez l'ambiance apaisante de l'utérus en lui faisant écouter de la musique douce,
Cross the famous Abbey Road zebra crossing and recreate the famous Beatles photo!
Traversez le passage piéton d'Abbey Road et reproduisez la célèbre photo des Beatles!
Recreate the initial discussion between the men when they found the hot springs and began dreaming of getting rich and famous.
Recrée la première discussion entre les trois hommes lorsqu'ils ont trouvé les sources thermales et qu'ils ont commencé à rêver de devenir riches et célèbres.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文