Examples of using
Redeploying
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Prosecution Division would be strengthened by redeploying eight Professional posts(5 P-3
La Division des poursuites sera renforcée par le redéploiement de huit administrateurs(5 P-3
Resource updates require redeploying the API, whereas configuration updates do not.
Les mises à jour de ressource nécessitent le redéploiement de l'API, contrairement aux mises à jour de configuration.
Take into account accessibility needs of employees with disabilities when redeploying employees to other departments
Tiendra compte des besoins en accessibilité des employés handicapés quand elle réaffectera des employés dans d'autres services
We believe it is essential in this regard to allocate resources to high-priority activities by redeploying resources from low-priority
À cet égard, nous jugeons primordial de redistribuer les ressources qui étaient initialement prévues pour les activités de faible priorité
All redeploying units and their weapons must pass through and report at such control points.
Toutes les unités se redéployant avec leurs armes devront se présenter à ces points de contrôle.
Disarmament means liberating the occupied areas, redeploying the administration, resuming economic,
Le désarmement signifie la libération des zones occupées, le redéploiement de l'administration, la reprise de la vie économique,
ECLAC is also redeploying some of its staff resources from programme planning to its substantive divisions.
Elle a commencé par ailleurs à redéployer certaines de ses ressources en personnel consacré à la planification des programmes vers ses divisions techniques.
Increase tax revenues by strategically redeploying the industrial park
Augmenter les revenus de taxation par le redéploiement stratégique du parc industriel
Honouring these commitments may, however, require redeploying public funds from less productive purposes.
Mais pour ce faire, ils seront peut-être amenés à transférer des fonds publics actuellement affectés à des fins moins productives.
Deploying new files or redeploying the same files to the same locations on instances can fail for these reasons.
Le déploiement de nouveaux fichiers ou le redéploiement des mêmes fichiers aux mêmes emplacements sur les instances peut échouer pour les raisons suivantes.
Subregional Development Centres were strengthened by redeploying of 25% of the ECA resources to them.
La Commission a déployé 25% de ses ressources dans les centres sous-régionaux de développement pour les renforcer.
bombing raids from 3-6 June, before redeploying to Narvik on 7 June.
des raids aériens du 3 au 6 juin, avant d'être redéployé vers Narvik le 7 juin.
The work concerns the increase of the exhibition surfaces by adding new buildings and redeploying the collections.
Les travaux concernent l'augmentation des surfaces d'exposition par l'ajout de nouveaux bâtiments et un redéploiement des collections.
Baum assumed that the Americans were retreating or redeploying.
les Américains étaient en train de battre retraite ou de se redéployer.
money spent in redeploying vehicles to other missions.
l'argent dépensé pour transférer des véhicules à d'autres missions.
reclassifying and redeploying posts for the reasons outlined in the report of the Secretary-General.
au reclassement et au redéploiement de postes pour les raisons présentées dans le rapport du Secrétaire général.
Structural financial issues have been addressed to better serve residents by redeploying resources to deliver core municipal services.
On a abordé les défis financiers structurels afin de mieux servir les résidents en réorientant les ressources vers la prestation des services municipaux essentiels.
My delegation views with great interest the Secretary-General's request that he be granted further flexibility and powers for redeploying resources among programmes.
Ma délégation considère avec grand intérêt la demande du Secrétaire général de se voir accorder une plus grande souplesse et une plus grande autonomie pour réaffecter les ressources entre les programmes.
it must have sound and transparent management practices combined with a more flexible mechanism for redeploying resources.
les méthodes de gestion soient rationnelles et transparentes et que le mécanisme de réaffectation des ressources soit plus souple.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文