Moreover, Iraq was party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and regularly submitted reports to the Committee set up in accordance with that instrument.
En outre, l'Iraq est partie à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et soumet régulièrement des rapports au Comité créé en vertu de cet instrument.
the Special Representative has regularly submitted to the Government of Cambodia confidential letters containing recommendations on human rights issues.
le Représentant spécial a régulièrement présenté au Gouvernement cambodgien, dans des lettres confidentielles, des recommandations sur des questions relatives aux droits de l'homme.
customs declarations were regularly submitted to the Turkish Embassy in Baghdad from 1985 to 1987 for eventual re-exportation to Turkey.
les déclarations en douane ont été régulièrement communiquées à l'ambassade de Turquie à Bagdad de 1985 à 1987, en vue de la réexportation ultérieure des équipements dans ce pays.
reports were regularly submitted to the Office.
des rapports sont régulièrement soumis au Bureau.
The World Organization against Torture regularly submitted parallel, or"alternative", reports on the situation of human
L'OMCT présente régulièrement aux divers comités créés en application d'instruments relatifs aux droits de l'homme des rapports parallèles
While noting the fact that periodic reports had been regularly submitted to the treaty bodies
Tout en notant que des rapports périodiques avaient été soumis régulièrement aux organes conventionnels
Paraguay regularly submitted periodic reports to the relevant committee.
le Paraguay présente régulièrement des rapports périodiques au comité concerné.
ICAA has regularly submitted reports of its activities,
Le CIPAT a soumis régulièrement, sur demande, des rapports sur ses activités,
is regularly submitted to Member States for their consideration.
est soumis régulièrement à l'attention des Etats Membres.
Having a mechanism that ensured that every national statistical system regularly submitted itself to a similarly focused review of one of its outputs(not of its own choosing) would concentrate minds wonderfully.
La création d'un mécanisme par lequel chaque système statistique national se soumettrait régulièrement à un tel examen ciblé de l'un de ses produits(non choisi par lui) ferait merveille pour stimuler les esprits.
14 of the Protocol had been demonstrated by the large number of States parties that regularly submitted their national annual reports.
le respect des dispositions est attestée par le grand nombre d'États parties qui soumettent régulièrement leurs rapports annuels nationaux.
the United Kingdom regularly submitted to the United Nations detailed information on developments in that respect.
le Royaume-Uni communique régulièrement à l'ONU des renseignements détaillés sur les progrès intervenus dans ce domaine.
Detailed reports of the work of the Pax Christi teams were regularly submitted to the Executive Committee and to the appropriate
Des rapports détaillés des travaux des équipes de Pax Christi auprès de l'ONU sont soumis périodiquement au Comité exécutif
The organization regularly submitted written statements to the Human Rights Council,
L'organisation a régulièrement présenté des déclarations écrites au Conseil des droits de l'homme,
since his first report, the Special Representative has regularly submitted recommendations on human rights issues to the Government of Cambodia.
le Représentant spécial a régulièrement présenté au Gouvernement royal du Cambodge des recommandations sur des questions concernant les droits de l'homme.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文