SEQUESTER in French translation

[si'kwestər]
[si'kwestər]
séquestrer
sequester
kidnap
to abduct
sequestrate
piéger
trap
frame
trick
up
set up
entrap
ambush
to sequester
ensnare
entrapment
séquestrent
sequester
kidnap
to abduct
sequestrate
fixer
set
attach
fix
secure
establish
fasten
determine
mount
clamp
lay down
séquestration
sequestration
kidnapping
abduction
false imprisonment
storage
confinement
detention
illegal confinement
sequestering
unlawful imprisonment
piègent
trap
frame
trick
up
set up
entrap
ambush
to sequester
ensnare
entrapment
fixation
attachment
bracket
sequestration
clamp
binding
fixture
securement
the fastening
fixings
fitting

Examples of using Sequester in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In fact, it was the sequester that helped lower deficits in recent years.
En fait, c'est le séquestre qui a aidé à baisser les déficits ces dernières années.
preserve species and sequester carbon Federated States of Micronesia.
la préservation des espèces et le piégeage du carbone États fédérés de Micronésie.
Also in this context, some immovable properties were put under pre-emptive juridical sequester.
Par ailleurs, certains biens immeubles ont été mis sous séquestre judiciaire à titre préventif.
helping nature sequester more carbon.
en aidant la nature à séquestrer plus de carbone.
they can do so by undertaking measures that reduce GHG emissions or sequester carbon.
elles peuvent prendre des mesures visant à réduire les émissions de GES ou à séquestrer le carbone.
Wetlands, for example, sequester and store carbon, but also help prevent floods
Les terres humides, par exemple, séquestrent et emmagasinent le carbone tout en contribuant à prévenir les inondations
avoid or sequester GHGs, can be sold to people,
évitent les émissions ou séquestrent les GES peuvent être vendus à des personnes,
SLM can build soil organic matter and sequester significant amounts of carbon,
une gestion durable peut créer de la matière organique et piéger des quantités importantes de carbone,
private forests provide wildlife habitat, sequester carbon, offer recreational
les forêts privées procurent des habitats fauniques, séquestrent du carbone, offrent des possibilités récréatives
over long time periods; however, in order to sequester CO2, the objective is to accelerate the reaction rate of the process.
lorsqu'il s'agit de fixer le CO2, le but est d'accélérer la vitesse de réaction.
preserve species and sequester carbon.
préserver les espèces et piéger le carbone.
In some countries(for example, Canada) there is a strongly held view that countries should sequester carbon as part of a national responsibility towards the world community.
Dans certains pays(par exemple au Canada), l'opinion publique est convaincue que la fixation du carbone doit être considérée comme un aspect des responsabilités nationales à l'égard de la communauté mondiale.
While all ecosystems sequester carbon to some extent,
Tous les écosystèmes séquestrent le carbone dans une certaine mesure,
climate change is stimulating a great deal of research and development(R&D) worldwide to develop effective ways to curb and/or sequester CO2 emissions.
les inquiétudes croissantes concernant le changement climatique suscitent beaucoup de R-D dans le monde en vue d'élaborer des procédures efficaces pour limiter ou piéger les émissions de CO2.
blue carbon ecosystems annually sequester carbon at a rate two to four times greater than mature tropical forests
les écosystèmes de carbone bleu séquestrent le carbone bleu deux à quatre fois plus vite
the Boundary Dam project is expected to capture and sequester 90% of GHG emissions at the facility,
le projet de Boundary Dam devrait capter et séquestrer 90% des émissions de GES provenant de l'installation,
Liver and kidneys initially sequester arsenic and tend to have higher tissue concentrations than muscle, but they are still
Le foie et les reins, qui séquestrent initialement l'arsenic, ont tendance à posséder des concentrations plus élevées d'arsenic
Therefore I will sequester the cloud mechanism as I know not whether it be the devils work
Je vais donc séquestrer le mécanisme à nuage, ignorant si ça serait l'oeuvre du diable
The presentation focused mainly on the European Union(EU), where forests sequester a significant amount of CO2 emissions in the magnitude of 10% of total EU emissions.
Cet exposé était principalement axé sur l'Union européenne où les forêts piègent une quantité substantielle d'émissions de CO2 de l'ordre de 10% des émissions totales de l'Union européenne.
help filter harmful pollutants from the air, sequester carbon, and have been linked to improved physical and mental health.
aident à filtrer les polluants nocifs dans l'air, séquestrent le carbone et ont été associés à une amélioration de la santé physique et mentale.
Results: 104, Time: 0.0979

Top dictionary queries

English - French