SET-BACK in French translation

recul
decline
decrease
fall
reduction
kickback
drop
retreat
recoil
setback
hindsight
de setback
setback
the set-back
revers
reverse
lapel
backhand
back
underside
loss
flip side
turn-ups
side
welt
marge
margin
line
conjunction
room
space
setback
policy
profit
side
fringes
contretemps
setback
delay
inconvenience
mishap
set-backs
hiccup
en retrait
recessed
down
set back
indented
for pickup
in retreat
in withdrawal
on the sidelines
removed
setback

Examples of using Set-back in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Setting range 10 28 C Switching difference±0.5 K Set-back 2 K Measuring element NTC.
Plage de réglage 10 28 C Différentiel ±0,5 K Abaissement 2 K Élément de mesure NTC.
Although the Magnolia is in the heart of downtown, its set-back street entrance creates a feeling of seclusion.
Bien que le Magnolia est situé au cœur du centre-ville, l'entrée de la rue set-arrière crée un sentiment d'isolement.
it is important that a person be identified who will be responsible for implementing the night set-back strategy.
il est important qu'une personne soit responsable de la mise en place de la stratégie de réduction de la température nocturne.
reduce the ventilation system during the set-back period.
de réduire le système de ventilation pendant la période de réduction de la température.
silence about Belgrade's intervention in Croatia would be a very serious set-back for the situation in the occupied territories of Croatia
des frontières ainsi que l'intervention de Belgrade en Croatie marquerait un sérieux recul dans la situation dans les territoires occupés de la Croatie
Freedom of religion suffered a set-back, as reflected in the attack on Jemaah Ahmadiyah followers in Cikeusik and the deterrence of Jemaah Christians
La liberté de religion a subi un revers, comme l'ont démontré l'attaque perpétrée contre des membres de la congrégation Jemaah Ahmadiyah à Cikeusik
This decision represents a set-back in relation to the progress that has been made in disarmament efforts in recent years.
Cette décision représente un recul par rapport aux progrès qui ont été accomplis en matière de désarmement au cours des années récentes,
was a very serious set-back to the development of Admiralty policy in airships.
fut un sérieux revers pour le développement de la politique de l'Amirauté dans les dirigeables».
India during the period, but Pakistan suffered a set-back in 1993, partly owing to the adverse effects of weather on the country's agricultural output.
l'économie pakistanaise a subi un recul en 1993 en raison des incidences défavorables des intempéries sur la production agricole du pays.
against the principal building in the front set-back;
adossés contre le bâtiment principal en marge avant.
We therefore see the recent outbreak of violence in the area as a set-back to those laudable efforts and as a reflection
À nos yeux, la violence qui a récemment éclaté dans cette région est à considérer comme un revers à ces louables efforts
rather than on any immediate political set-back or partisan interests.
de la nation, plus que sur un revers politique immédiat ou des intérêts partisans.
A set-back may be said to have occurred,
On peut affirmer qu'il y a une régression, non pas
It is not a simple task to program some of the set-back thermostats; organizations should allot some time for staff to become familiar with the use of these thermostats.
Il n'est pas simple de programmer quelques-uns des thermostats programmables; les organisations devraient allouer un certain temps au personnel pour se familiariser avec l'utilisation de ces thermostats.
it is not a good candidate for temperature set-back during that time of the year.
il n'est pas un bon candidat pour la réduction de la température pendant ce temps de l'année.
the Federation authorities bear a great responsibility for this set-back, as they did not show any determination to reassure and persuade the Serb
les autorités de la Fédération sont dans une large mesure responsables de ce recul, puisqu'ils n'ont nullement manifesté l'intention de rassurer les Serbes
dealt another set-back to the peace process.
a fait subir un nouveau recul au processus de paix.
urbanization process has stabilized, to those in which the process is more rapid and chaotic, to countries that have suffered a set-back due to natural disaster or conflict.
allant des pays où le processus d'urbanisation est devenu stable jusqu'à ceux qui ont subi des contretemps dus à des catastrophes naturelles ou à des conflits.
improvements to the night temperature and ventilation set-back and connection of 138 buildings to a remote energy monitoring
l'amélioration des systèmes de CVCA, l'amélioration du système d'abaissement de la température et de la ventilation de nuit ainsi que la connexion de 138 bâtiments
After a period equal to three times the set-back time, the”Auto Off” function is activated.
0 à 99 minutes. Après trois fois la durée de Setback, la fonction”Auto off” est activée.
Results: 64, Time: 0.0871

Top dictionary queries

English - French