Examples of using
Simulcast
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
For dealers who are unable attend in person, all vehicles will be broadcast live on simulcast with a detailed vehicle condition report- along with a grading
Les concessionnaires qui ne peuvent s'y rendre pourront participer à la diffusion simultanée sur Manheim. ca et consulter la fiche d'inspection,
where he also co-chairs its Scalable and Simulcast Video Activity Group.
où il co-préside le groupe d'activité Scalable and Simulcast Video Activity Group.
and/or HEVC simulcast broadcasting.
ou la diffusion simultanée CVHE.
Simultaneous broadcasting can be relatively costly since everything is broadcast twice for the duration of simulcast, thus doubling power costs,
La diffusion simultanée peut avoir des conséquences économiques relativement importantes car, pendant toute sa durée, il faut prendre en compte le financement d'une double diffusion, notamment les coûts d'énergie électrique,
SHVC is compared with other approaches, such as time division multiplexing and/or high efficiency video coding simulcast broadcasting.
la combinaison proposée de MDC et CVHE est comparée à d'autres approches, comme le multiplexage temporel et/ou la diffusion simultanée de codage vidéo à haute efficacité.
The Bell Let's Talk Day Special with Howie Mandel airs in simulcast at 7 pm on CTV
Émission spéciale de la Journée Bell Cause pour la cause avec Howie Mandel, diffusée en simultané à 19 h sur CTV
The forum was simulcast on the internet and many viewers sent messages explaining why they felt the"reasonably foreseeable" death requirement must be in the final legislation.
Le forum a été diffusé sur l'Internet dont beaucoup de spectateurs ont envoyés des messages expliquant pourquoi ils pensaient que l'exigence que la mort soit«raisonnablement prévisible» doit être dans la législation finale.
A simulcast of Quebec station CFCM-DT was launched in 2009,
Une diffusion simultanée de la station CFCM à Québec a été lancée en 2009,
The Commission valuates the annual benefit of simulcast as approximately $200 million-
Le Conseil évalue le bénéfice annuel de la transmission simultanée à près de 200 millions de dollars-
Marie-Mai featured for the first time in the Quebec National Holiday celebrations in Montreal, simulcast on the Radio-Canada Television and radio.
Marie-Mai participe pour la première fois au Grand spectacle de la Fête nationale du Québec à Montréal, diffusé simultanément à ICI Radio-Canada Télé et à la radio.
and in the IP Simulcast broadcasting from the pre- Hearing is possible in 7 Hokuriku prefectures.
Hokuriku après, et dans la diffusion Simulcast IP de la pré- Auditive est possible 7 Hokuriku prefectures.
This concert was simulcast across America on Z Rock Radio.
Ce concert est diffusé à la radio locale Z Rock.
Aniplex of America has licensed the series and simulcast the series on Crunchyroll and Hulu.
Aniplex of America diffuse la série en Amérique du Nord sur Crunchyroll et hulu.
The first hour of the weekday editions of the programme is simulcast on CNN International.
La première partie de l'émission, qui dure deux heures, est également diffusée sur CNN International.
Mr. McMahon opened up Nitro and announced a simulcast later that night to address the future of WCW.
Vince McMahon ouvrait Nitro et annonçait un simultané entre les deux shows plus tard cette nuit pour se tourner vers le futur de la WCW.
Now they're all gonna get stiffed,'cause we were gonna simulcast to posts all over the world.
Et ils vont tous râler, car on allait le diffuser en podcast partout dans le monde.
A smooth migration from the present analogue trunking network to the DMR Tier III system will be assured with the simulcast technology of Leonardo.
La technologie simulcast de Leonardo permettra d'assurer sans encombre la migration du réseau de trunking analogique actuel vers le système DMR Tier III.
It was simulcast outside Japan by Crunchyroll.
Hors du Japon, elle est diffusée en streaming sur Crunchyroll.
We're gonna simulcast your execution for the crime of treason.
Nous allons diffuser votre éxécution, pour crime de haute trahison.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文