STOP THE ENGINE in French translation

[stɒp ðə 'endʒin]
[stɒp ðə 'endʒin]
arrêter le moteur
stop the engine
stop the motor
shut off the engine
stop the lawnmower
turn the engine
stop the unit
couper le moteur
stop the engine
turn off the engine
shut off engine
switch off the engine
switch the motor off
stop the motor
cut the engine
coupez le moteur
stop the engine
turn off the engine
shut off engine
switch off the engine
switch the motor off
stop the motor
cut the engine
arrêtez le moteur
stop the engine
stop the motor
shut off the engine
stop the lawnmower
turn the engine
stop the unit
arrête le moteur
stop the engine
stop the motor
shut off the engine
stop the lawnmower
turn the engine
stop the unit
arretez le moteur

Examples of using Stop the engine in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Always stop the engine and remove the spark plug.
Veillez à toujours arrêter le moteur et à débrancher le fil.
Stop the engine and follow these steps before restarting the engine..
Éteindre le moteur et suivre les étapes suivantes avant de redémarrer le moteur..
Stop the engine and allow it to cool.
Arr_tez le moteur et laissez-le refroidir.
Preparing to work/ how to start- use- stop the engine 9en.
Préparation au travail/ démarrage- utilisation- arrêt du moteur 9fr.
Disengage drive to attachments, stop the engine, and disconnect the spark plug wire(s)
Désengager la courroie du bloc accessoire, arrêter le moteur, et débrancher le(s) câble(s)
Stop the engine and unplug the spark plug before any repairing or maintenance operations.
Coupez le moteur, puis débranchez la bougie d'allumage avant de procéder à toute opération de réparation ou d'entretien.
Stop the engine, wait for the blades to come to a complete stop,
Arrêter le moteur, attendre l'arrêt complet des lames,
Stop the engine before emptying the grass catcher
Coupez le moteur avant de vider le bac à herbe
Stop the engine:- whenever you leave the lawnmower;- before refuelling.
Arrêtez la machine.- en tous temps lorsque vous vous éloignez de la tondeuse à gazon- avant le ravitaillement en combustible.
make sure to stop the rotating parts, stop the engine and remove the engine switch key.
les pièces rotatives se sont arrêtées, arrêter le moteur et retirer la clé de l'interrupteur du moteur.
Stop the engine and remove the ignition key,
Coupez le moteur et retirez la clé de contact;
If someone calls you or otherwise interrupts you while you are working, stop the engine before turning around to the person.
Si quelqu'un appelle ou interrompt votre travail, arrêtez le moteur avant de vous tourner vers la personne.
If the unit has been operated dry, stop the engine immediately and allow the pump to cool before adding priming liquid.
Si l'appareil fonctionne à sec, arrêtez le moteur immédiatement et laissez la pompe refroidir avant d'ajouter le liquide d'amorçage.
If the machine is left unattended, stop the engine and remove the ignition key.
Si la machine est abandonnée sans surveillance, couper le moteur et retirer la clé de contact.
Stop the engine, close the windows
Coupez le moteur, fermez les fenêtres
But if we stop the engine, the power dies down,
Si on arrête le moteur, le courant retombe.
If the blade happens to hit any obstacle, stop the engine at once and remove the spark plug cap.
Si la lame heurte contre un obstacle, couper le moteur et enlever le cache de la bougie; s'adresser à un expert pour effectuer un contrôle.
Stop the engine and allow the tines to stop moving before installing
Arrêtez le moteur et laissez les dents s'arrêter avant d'installer,
As tree starts to fall, stop the engine and put saw down immediately.
Lorsque l'arbre commence à chuter, coupez le moteur et posez la tronçonneuse immédiatement.
Stop the engine before refuelling(7), keep well away from open flame(8)
Couper le moteur(7) durant le ravitaillement, se tenir à l'écart de flammes nues
Results: 522, Time: 0.0618

Stop the engine in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French