STRANGLED in French translation

['stræŋgld]
['stræŋgld]
étranglée
strangle
choke
to strangulate
étouffé
stifle
smother
choke
suffocate
suppress
nip
to cover up
strangle
to quell
to hush up
asphyxiée
stifling
asphyxiate
suffocate
strangle
gas
etranglée
strangled
strangulation
strangling
étranglé
strangle
choke
to strangulate
étranglées
strangle
choke
to strangulate
étranglés
strangle
choke
to strangulate
strangled

Examples of using Strangled in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I should have strangled you in your sleep.
J'aurais dû t'étrangler dans ton sommeil.
He almost strangled Monique.
Il a failli étrangler Monique.
She covered for him when he strangled his wife.
Elle l'a couvert quand il étranglait sa femme.
And then you find out he strangled them after biting their nipples off.
Et ensuite on découvre qu'il les étranglait après leur avoir dévoré les mamelons.
That means you couldn't have strangled Sheila Hanson.
Cela signifie que tu n'as pas pu étrangler Sheila Hanson.
That's G Earl Muldoon, whose brother strangled his wife.
Earl Muldoon, le frère de celui qui étrangla sa femme.
He obviously escaped from his cell and strangled his doctor.
Il s'est évadé de sa cellule en étranglant son médecin.
You strangled me.
Tu m'étouffais.
Protest like these need to be strangled in their crib.
De telles protestations doivent être étouffées dans l'oeuf.
And one of the two red bats that strangled the little girl?
C'était deux chauves-souris rouges qui étranglent la petite fille!
She was strangled, silenced.
Elle a était étrangler, silencieusement.
You have made a rope of words and strangled this business!
Vos mots font une corde qui étrangle le cinéma!
you locked the door and got strangled.
tu t'es fait étrangler.
She may also have just strangled her husband.
Elle a aussi pu étrangler son mari.
The literal translation describes the method of killing as"strangled.
La traduction littérale décrit la méthode de tuer comme« étranglant».
then strangled.
He had been strangled, and there were signs of beating.
Il avait été étranglé et portait des marques de coups.
Raped, sodomized, beaten to death, and strangled.
Violée… sodomisée… battue à mort et étranglée.
All strangled, all staged, and all dumped.
Toutes étranglées, toutes mises en scène, et toutes sans indices.
The kid was drugged, then strangled.
Le gamin a été drogué puis étranglé.
Results: 849, Time: 0.086

Top dictionary queries

English - French