SUBSCRIBER in French translation

[səb'skraibər]
[səb'skraibər]
abonné
subscriber
member
a subscription
follower
customer
passholder
signed up
have subscribed
souscripteur
subscriber
policyholder
underwriter
purchaser
soumissionnaire
bidder
proponent
subscriber
proposer
bidding
tenderer
bid
subscriber
clients
customer
guest
consumer
LICENCIÉ
licensee
graduate
degree
licentiate
dismissed
fired
laid off
sacked
terminated
laid-off
abonnements
subscription
membership
contract
pass
plan
travelcard
subscribe
suscriber
subscriber

Examples of using Subscriber in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Subscriber early access now open!
Lancement de l'accès anticipé pour les abonnés!
downloaded from the personal account SocialShare Subscriber.
téléchargeables sur le compte personnel SocialShare de l'Abonné.
MAPs(MedicAlert Advantage Points) is a subscriber exclusive reward program.
Les PMA(Points MedicAlert Avantage) sont un programme de récompenses exclusif aux abonnés.
Picton Mahoney hereby notifies such Subscriber as follows.
Picton Mahoney avise par les présentes le souscripteur de ce qui suit.
What can Basic Subscriber Information elements unlock?
Que peuvent révéler les renseignements de base sur l'abonné?
The average active mobile subscriber sent 145 text messages per month.
En moyenne, 145 SMS sont envoyés par mois, par abonné mobile actif.
This extra option is available to all our subscriber members.
Cette option complémentaire est proposée à tous nos membres abonnés.
Restrict your listing to other Subscriber members only.
Réserver votre annonce aux seuls autres membres Abonnés.
The Subscriber is invited to keep a copy of his order confirmation as well as a copy of these general terms in electronic format
L'Adhérent est invité à conserver une copie de sa confirmation de commande ainsi qu'un exemplaire des présentes conditions générales sous format électronique
The amount the subscriber pays on the value date of the auction is the present value of the nominal amount calculated at the allocated rate.
Le montant payé par le soumissionnaire à la date valeur de l'adjudication est le montant nominal actualisé au taux d'intérêt adjugé.
Subscriber bases were measured using the future cash fl ows generated by existing customers at the closing date.
Les bases clients ont été évaluées selon la méthode des fl ux de trésorerie futurs générés par les abonnés présents à la date de transaction.
Each Registered Subscriber must submit a guarantee of an amount equal to €1,000,000.
Chaque Soumissionnaire Inscrit doit soumettre une Garantie d'un montant égal à 1 000 000 €.
Insert the SIM(Subscriber Identity Module)
Insérez la carte SIM(Subscriber Identity Module)
DSL equipment for the demodulating of subscriber ADSL modems and the fi rst level of aggregation for data transport on the IP network.
Équipements DSL qui assurent la démodulation des modems ADSL des clients et un premier niveau d'agrégation pour le transport des données sur le réseau IP.
If several Requests for Allocation have been received for the same Qualified Subscriber only the latest Request for Allocation is taken into account.
En cas de réception de plusieurs Demandes de Souscription pour un même Soumissionnaire Qualifié, seule la Demande d'Allocation la plus récente est prise en compte.
After the 15-days period, the Subscriber is invited to subscribe to a‘PREMIUM' pay plan.
À l'issu de cette période de 15 jours, le LICENCIÉ est invité à souscrire à une offre payante dite« PREMIUM».
You can install a DSL(digital subscriber line) filter to prevent noise
Vous pouvez installer un filtre DSL(digital subscriber line) pour éviter les parasites
Subscriber bases were measured using the future cash fl ows generated by existing customers at the acquisition date.
Les bases clients ont été évaluées selon la méthode des fl ux de trésorerie futurs générés par les clients présents à la date d'acquisition.
for Allocation of that Qualified Subscriber and shall provide it with a document confirming the cancellation.
d'Allocation de ce Soumissionnaire Qualifié et lui fournira un document confirmant cette annulation.
If he does not subscribe, the Subscriber will keep on having free access to his account for an additional period of 15 days.
À défaut de souscription, le LICENCIÉ continuera de bénéficier d'un accès à son compte, gratuitement, pour une durée supplémentaire de 15 jours.
Results: 1640, Time: 0.1422

Top dictionary queries

English - French