SOUSCRIPTEUR in English translation

subscriber
abonné
souscripteur
soumissionnaire
utilisateur
l'adhérent
clients
LICENCIÉ
abonnements
suscriber
policyholder
souscripteur
titulaire de police
preneur d'assurance
assurés
titulaires de contrat
détenteur de la police
underwriter
souscripteur
preneur ferme
placeur
tarificateur
assureur
purchaser
acheteur
client
acquéreur
underwriters
souscripteur
preneur ferme
placeur
tarificateur
assureur
policyholders
souscripteur
titulaire de police
preneur d'assurance
assurés
titulaires de contrat
détenteur de la police
subscribers
abonné
souscripteur
soumissionnaire
utilisateur
l'adhérent
clients
LICENCIÉ
abonnements
suscriber

Examples of using Souscripteur in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les transferts d'espèces sont rattachés à l'homme souscripteur et lui sont remis à lui pour la famille,
Cash transfers relate to the man holder and are given to him for the family,
L'objectif de cette exigence est de protéger le souscripteur ou le tireur contre une responsabilité multiple pour le même instrument.
The purpose of the possession requirement is to protect the maker or drawer from multiple liability on the same instrument.
Cependant, le souscripteur n'aura pas droit à un rendement précis au titre du contrat.
However, it will not entitle the contractholder to specific performance under the contract.
nul besoin d'un souscripteur pour tarifier un risque;
there will be no need for an underwriter to price risks,
En devenant souscripteur citoyen, chaque donateur aide- à son échelle- le musée à atteindre son objectif.
By becoming a subscribing citizen, each donor, in his own measure, helps the museum to reach its objective.
Son expérience en tant que Souscripteur lui a permis de développer son sens de l'analyse
His experience as an underwriter has enabled him to further develop his analytical
Sinistre grave survenant dans les locaux du souscripteur, rendant indispensable la présence de la plupart des voyageurs.
Serious accident occurring on the premises of the underwriter, making the presence of most the travellers essential.
À la demande du souscripteur, cet abonnement pourra être transformé en abonnement annuel selon le tarif en vigueur,
At the request of the subscriber, this membership can be converted into an annual one in accordance with the tariff in force,
Par ailleurs, en tant qu'État souscripteur, nous appuyons entièrement le Code de conduite de La Haye, car il s'agit d'une initiative importante en matière de prolifération des missiles.
Furthermore, as a subscribing State, we fully support the Hague Code of Conduct as a very important initiative in dealing with missile proliferation.
En tant que souscripteur, vous courez le risque de perdre tout
As a subscriber you run the risk of losing some
son solde est transféré à la Caisse des Dépôts si le souscripteur n'a pas été retrouvé après 10 ans.
its balance transferred to Caisse des Dépôts if the beneficiaries have not been tracked down after 10 years.
appelé souscripteur, au profit d'un groupe d'adhérents
called the policyholder, on behalf of a group of members
Cette quantité mesure le rendement que réaliserait un investisseur capable d'acheter les actions du souscripteur et de les vendre au cours de fermeture du premier jour de transaction.
This measures the return to an investor who was able to buy the shares from the underwriter and sell them by the close of the first day of trading.
successivement comme souscripteur puis comme Directeur de branche.
first as an underwriter and then as Branch Director.
Veuillez noter que, toutefois, le contrat individuel à capital variable est établi par l'assureur et le souscripteur achète bien un contrat d'assurance.
It is important to note that the individual variable insurance contract is issued by the insurer and the contractholder purchases an insurance contract.
Le gain réalisé sur ces actions sera plutôt inclus dans le revenu au moment où le souscripteur disposera des actions.
Instead, gains on those shares will be included in income when the shares are disposed of by a policyholder.
toutes les sommes reçues avec la souscription seront immédiatement remboursées au souscripteur.
all monies received with the subscription will be refunded immediately to the subscriber.
le conjoint survivant demeurera souscripteur du régime.
the surviving spouse will continue to be the subscriber of the plan.
Le PRA transféré à un REEI n'est pas inclus dans le revenu du souscripteur.
The AIP transferred to an RDSP will not be included in the income of the subscriber.
La faible sous-évaluation des PAPÉ d'entreprises financées par CR disparaît lorsque l'incertitude et la réputation du souscripteur sont considérées.
The weak under-evaluation of IPO of businesses that are financed by VC disappears when uncertainty and the reputation of the underwriter are taken into consideration.
Results: 317, Time: 0.0755

Top dictionary queries

French - English