THE CONSTRUCTOR in French translation

[ðə kən'strʌktər]
[ðə kən'strʌktər]
constructeur
manufacturer
builder
constructor
company
automaker
carmaker
spécifiées par la marque pour chacun

Examples of using The constructor in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the input signal entering an amplifier must never exceed the values indicated by the constructor.
le signal d'entrée d'un amplificateur ne doit pas dépasser les valeurs indiquées par le fabricant.
may change depending on the components without prior notice from the constructor.
ils peuvent varier en fonction des composants et sans préavis du fabricant.
Opel managed to win the champion titles of both the driver and the constructor.
Opel a remporté les titres de champion du pilote et du constructeur.
A complete range of components and accessories offer the constructor and designer undreamt-of possibilities.
Une vaste palette de composants et d'accessoires offre des possibilités insoupçonnées au constructeur et à l'agenceur.
the base class constructor is called first, and then the constructor of the derived class is called.
pendant la création d'objet tout d'abord on appelle le constructeur de la classe de base, après le constructeur de la classe derivée.
Before returning the pump to the constructor for repairs, or replacement with a reconditioned unit,the local sales office.">
Avant de renvoyer au constructeur une pompe pour des réparations ou un"advanced exchange service",
Before returning the system to the constructor for repairs, the"Healththe local sales office.">
Avant de renvoyer une pompe au constructeur pour réparation, remplir
In its statement of claim, Luberef indicates that it seeks compensation in the amount of SAR 1,400,000 that it paid to the constructor for its increased costs of performance caused by the delay in commencement of work on the tie-in.
Dans l'énoncé de sa réclamation, Luberef indique réclamer une indemnité de SAR 1 400 000 correspondant à la somme payée au constructeur à titre de majoration des coûts d'exécution imputable au démarrage tardif des travaux de raccordement.
a Zend_Config instance with options as first parameter to the constructor.
une instance Zend_Config en tant que premier paramètre du constructeur.
an omission e.g. it failed to give all the necessary instructions to the constructor of the defective machinery.
il n'a pas donné toutes les instructions nécessaires au constructeur de la machine défectueuse.
Today's result gave Honda the lead of the Constructor Championship while the Repsol Honda Team tops the Team Classification before heading to Aragon in two weeks.
Le résultat d'aujourd'hui donne l'avantage à Honda pour le titre des Constructeurs alors que l'équipe Repsol Honda remonte en tête au classement par équipe avant de se diriger vers Aragon en deux semaines.
Based on technical plans provided by the constructor, he develops and makes these high-precision tools composed of two main parts- the punch and the die- which serve to blank,
À partir de plans techniques fournis par le constructeur, il conçoit et réalise ces outils de haute précision formés de deux pièces principales- le poinçon
The constructor for this design, J.H. Narbeth,
Le concepteur de la classe, J.H. Narbeth,
in respect of which Luberef paid the constructor the compensation referred to in paragraph above was the postponement of the turnaround from June to 28 September 1991.
lequel Luberef a versé au constructeur la somme visée au paragraphe 411 cidessus, a eu pour effet de différer la révision du mois de juin au 28 septembre 1991.
In this workshop, the constructor modifies trucks so that they fully satisfy the needs of its customers:
Dans cet atelier, les camions sont modifiés par le constructeur, afin de répondre parfaitement aux besoins de ses clients:
If the test results are positive, the constructor must send two examples of the mask to be homologated,
Si les résultats des essais sont positifs, le constructeur enverra deux exemplaires du masque à homologuer,
subcontract work to other people, but he or she remains the constructor for the project, as long as he or she is the only party the owner had contracted to do the work.
mais il demeure le constructeur du chantier tant qu'il est la seule partie avec qui le propriétaire a conclu une entente concernant l'exécution des travaux.
The constructor will not accept liability for any damage to people, animals or things as the result of improper,
Le constructeur ne peut pas être tenu pour responsable des éventuels dommages aux personnes,
Join all of our Bob the constructor games and learn all kinds of things about constructions,
Joignez-vous à l'ensemble de nos Bob les jeux de constructeur et d'apprendre toutes sortes de choses sur les constructions,
The constructor has produced this manual, which forms an integral part of the appliance, to provide the necessary information for those authorised to interact with it during its working life.
Ce manuel, qui fait partie intégrante de l'appareil, a été rédigé par le fabricant pour fournir les informations nécessaires à ceux qui sont autorisés à interagir avec celui-ci pendant sa vie.
Results: 156, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French