dissuasive
deterrentdissuasivedeterrencechillingdeterringdisincentivediscourage dissuader
deterdissuadediscouragepreventdeterrenceas a deterrentout of itto talk him out
The Public Prosecutor of Shiraz stressed in media reports the effectiveness of sharia law in the deterrence of crimes, and that the judiciary was determined to deal decisively with serious crimes.
Le Procureur général de Shiraz a souligné, dans les informations relayées par les médias, l'efficacité de la charia dans la dissuasion des crimes et la détermination du pouvoir judiciaire à s'attaquer résolument aux crimes graves.A nofirstuse proposal limited only to nuclear weapons may, in fact, enhance the temptation to use conventional force for aggression and erode the deterrence that obtains at present.
Un engagement de ne pas employer l'arme nucléaire en première frappe peut en fait renforcer la tentation de commettre une agression aux armes classiques et compromettre la dissuasion par l'équilibre des forces qui existe actuellement.a useful societal function, whether in the removal of offending individuals, the deterrence of offending behaviour,
ce soit la mise à l'écart d'individus fautifs, la dissuasion de ces comportements fautifsothers that may still be undiscovered, in a way that strengthens the deterrence of future and further non-compliance?
d'autres qui pourraient être découverts, d'une manière propice au renforcement de la dissuasion de futurs et nouveaux cas de manquements?political undercurrents that, without the deterrence provided by UNMIL, in particular those aimed at the deterrence of illegal, unreported
en particulier ceux qui visent à la dissuasion de la pêche illicite,The Model Strategies is an instrument aimed, in the first instance, at the deterrence and prevention of all types of criminal violence perpetrated against women and girls.
Les Stratégies et mesures concrètes types constituent un instrument visant en tout premier lieu à jouer un rôle de dissuasion et de prévention de tous types de violence criminelle contre les femmes et les filles.to focus on capacity-building and training, while also retaining the means to contribute to the deterrence capacity of the authorities in Bosnia and Herzegovina.
le renforcement des capacités tout en conservant les moyens d'appuyer la capacité de dissuasion des pouvoirs publics dans ce pays.Writing about a study that seemed to undermine the deterrence effect, a death penalty proponent wrote,"The research didn't cover a long enough period of time," while an opponent's comment on the same study said,"No strong evidence to contradict the researchers has been presented.
À propos d'une étude semblant torpiller l'effet de dissuasion, un partisan de la peine de mort écrit:« La recherche n'a pas couvert une période de temps suffisamment longue», quand un opposant déclare à propos de cette recherche:« Aucune preuve solide permettant de contredire les chercheurs n'a été présentée».Thus, having removed the credibility of the deterrence factor, we should expect nothing but the persistence of aggression
Ainsi, ayant éliminé la crédibilité du facteur de dissuasion, nous ne devons attendre rien d'autreRecommendations to improve the deterrence and enforcement mechanisms for the wide-range of poison-bait offenders are discussed below and include, strengthened infringement penalties, and stronger enforcement of supply chain,
Des recommandations visant à améliorer les mécanismes de dissuasion et de lutte contre la fraude pour un large éventail d'infractions liées aux appâts empoisonnés sont examinées ci-après et comprennent un renforcement des sanctions pour infractionactive in gun violence, and the groups that offend after the deterrence message has been delivered, receive the enforcement attention they merit.
les groupes qui récidivent après la diffusion du message de dissuasion, soient la cible des mesures de répression voulues.TC is currently reviewing policy, regulatory, and enforcement approaches to enhance the deterrence and prevention measures for flight crew reporting to duty impaired.
de réglementation et d'application de la loi pour renforcer les mesures de dissuasion et de prévention visant les membres d'équipage de conduite qui se présentent au travail avec les facultés affaiblies.cause delays within the criminal justice system that can diminish the deterrence effect and impact of the environmental laws.
système de justice pénale, ce qui peut diminuer l'effet de dissuasion et l'impact des lois sur l'environnement.perform related tasks critical to the deterrence role of the Mission in order to assure each side of the other's non-aggressive intentions
d'exécuter les tâches que lui impose son rôle de dissuasion consistant à rassurer chaque camp quant aux intentions non agressives de l'autreconventional arms transfers may have a stabilizing effect, by increasing the deterrence capabilities of the importing State,
les transferts d'armes classiques peuvent avoir un effet stabilisateur en augmentant les capacités de dissuasion de l'État importateur,my country is obliged to rely on the deterrence effects of nuclear capability to prevent aggression.
mon pays se trouve dans l'obligation de compter sur les effets de dissuasion de la capacité nucléaire pour prévenir toute agression.to institute a domestic regulatory and supervisory regime for the deterrence and detection of all forms of money-laundering;
les Parties instituent un régime interne de réglementation et de contrôle pour la prévention et la détection de toutes formes de blanchiment d'argenta European Union military mission established on 8 December 2008 to contribute to the deterrence and repression of acts of piracy
la mission militaire établie par l'Union européenne le 8 décembre 2008 pour contribuer à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de pirateriethe endeavours to bolster the deterrence in order to safeguard the country
et le renforcement des moyens dissuasifs afin de protéger le pays
Results: 50,
Time: 0.062
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文