Examples of using
The expected accomplishments and indicators
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It was indicated that some of the expected accomplishments and indicators of achievement needed further refinement and that the indicators should focus on the work of the Secretariat rather than that of the Member States.
On a souligné la nécessité d'affiner un certain nombre de réalisations escomptées et d'indicateurs de succès et de relier les indicateurs à l'action du Secrétariat plutôt qu'à celle des États Membres.
The expected accomplishments and indicators of achievement for the Office in the biennium 20062007 are set out in detail,
Some of the expected accomplishments and indicators of achievement of the medium-term strategic
Certains desréalisations escomptées et des indicateurs de succès du Plan stratégique
The expected accomplishments and indicators of achievement for the Department in the biennium 2008-2009 are detailed,
On trouvera le détail des réalisations escomptées et des indicateurs de succès du Département pendant l'exercice biennal 2008-2009,
The views were also expressed that there had not been intergovernmental agreement on the Global Compact Initiative, and that the expected accomplishments and indicators of achievement reflecting technological development should be improved in subprogramme 4.
Il a été également estimé qu'il n'existait pas d'accord intergouvernemental sur l'Initiative du Pacte mondial, et que les réalisations escomptées et indicateurs de succès reflétant les progrès technologiques devraient être améliorés dans le sous-programme 4.
the Secretariat had put into practice the lessons learned as regards the formulation of the expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2002-2003.
le secrétariat avait mis en pratique les enseignements tirés de la formulation desrésultats escomptés et des indicateurs de succès pour l'exercice biennal 2002-2003.
focus area objectives and indicators of achievement different from the expected accomplishments and indicators of achievement in the work programme and budget.
d'indicateurs de succès dans les domaines d'intervention différents des réalisations escomptées et des indicateurs de succès du programme de travail et budget.
The expected accomplishments and indicators of achievement in the budget for the Special Envoy also violated paragraph 9 of General Assembly resolution 55/231 in that they measured success based on the achievements of individual Member States rather than of the Secretariat.
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès dans le budget de l'Envoyé spécial dérogent également au paragraphe 9 de la résolution 55/231 de l'Assemblée générale en ce sens qu'ils mesurent le succès en se basant sur les réalisations d'États Membres pris individuellement plutôt que du Secrétariat.
The expected accomplishments and indicators of achievement presented in the budget have been harmonized with the three subprogrammes of programme 13 of the biennial programme plan for 2008-2009(A/61/6(Prog.
Les réalisations attendues et les indicateurs de succès présentés dans le budget ont été harmonisés avec les trois sous-programmes du programme 13 du plan-programme biennal pour 20082009(A/61/6 (Prog.13))
Thus, the expected accomplishments and indicators in the programme support section focus attention on performance monitoring,
Ainsi, les réalisations escomptées et les indicateurs figurant à la section appui au programme mettent l'accent sur le contrôle de l'exécution,
Views were expressed that those goals should be reflected in the expected accomplishments and indicators of achievement, and that non-representation
D'aucuns ont été d'avis que ces objectifs devraient être reflétés dans les réalisations escomptées et les indicateurs de succès, et que la non-représentation
The expected accomplishments and indicators of achievement presented in the consolidated budget have been harmonized with the three subprogrammes of programme 13 of the biennial programme plan for the period 2008-2009(A/61/6(Prog.
Les réalisations attendues et les indicateurs de succès présentés dans le budget consolidé ont été harmonisés avec les trois sousprogrammes du programme 13 du plan-programme biennal pour 2008-2009(A/61/6 (Prog.13))
the Joint Bureaux will review the expected accomplishments and indicators of achievement for each cluster of its activities for the biennium 2010-2011,
le Bureau conjoint passera en revue les résultats attendus et les indicateurs de performance pour chaque secteur de ses activités, pour l'exercice 20102011,
In this context, we stress what was affirmed by the General Assembly to the effect that paragraph 9 of resolution 55/231 must be complied with and that the expected accomplishments and indicators of achievement must measure the performance of the Organization in programme implementation
Dans ce contexte, nous insistons sur la nécessité de respecter les dispositions du paragraphe 9 de la résolution 55/231, et sur le fait que les résultats escomptés et les indicateurs de résultats doivent mesurer les résultats obtenus dans la mise en œuvre des programmes par l'Organisation
in table 5.9, the expected accomplishments and indicators of achievement should be amended in accordance with paragraph 3.3 of the medium-term plan.
qu'il faudrait modifier les réalisations escomptées et les indicateurs de succès du tableau 5.9 pour les aligner sur le paragraphe 3.3 du plan à moyen terme.
including harmonization of the expected accomplishments and indicators of achievement with the three subprogrammes of programme 13.
notamment d'harmoniser les réalisations escomptées et les indicateurs de succès avec ceux des trois sous-programmes du programme 13.
It was noted that that component, including the expected accomplishments and indicators of achievement, would need further revisions in the light of the outcome of the review by the Redesign Panel on the United Nations system of administration of justice.
On a noté qu'il faudrait en revoir la formulation, notamment pour ce qui est des réalisations escomptées et des indicateurs de succès, en fonction des conclusions à venir des travaux du Groupe de la refonte du système d'administration de la justice des Nations Unies.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文