Examples of using
The intersections
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In her work she also explores the intersections between student affairs
Dans le cadre de son travail, elle explore également les corrélations entre les services aux étudiants
Her current research interests are in the intersections between science, technology,
Ses intérêts de recherche sont à l'intersection de la science, la technologie,
Describe the locus of(i.e., the curve occupied by) the intersections of the diagonals of all possible rectangles DEFG.
Décrire le lieu des points d'intersection des diagonales de tous les rectangles DEFG possibles c'est-à-dire décrire la courbe occupée par ces points.
The intersections between gender-based discrimination
L'interface entre la discrimination fondée sur le sexe
Simultaneously the intersections with the N35 and the N364 are being made safer
En même temps, les carrefours avec la N35 et la N364 seront sécurisés et les règles de
whose centres are located at the intersections of reflection axes.
dont les centres sont situés à l'intersection des axes de réflexion.
Is an Associate Professor of law at the University of Ottawa, where her research focuses on the intersections of law, technology and equality.
Est professeure agrégée à la Faculté de droit de l'Université d'Ottawa où elle poursuit des recherches sur les liens entrele droit, la technologie et l'égalité.
The goal is process standardization and optimization through analysis of the intersections of clinical and IT processes.
Le but recherché consiste à normaliser et optimiser les processus grâce à l'analyse des interactions entre les processus cliniques et ceux de la TI.
Sarah's artwork explores the intersections of urban and industrial culture in Saint John.
l'œuvre de Sarah se veut une exploration du confluentdes cultures urbaines et industrielles à Saint John.
Thus providing a truly unique experience at the intersections of life and fitness.
Tout en offrant une expérience véritablement unique à l'intersection de la vie et du fitness.
Using older classical tools with Powwow groups is a way I can express the intersections between the old and the new.
L'utilisation d'outils classiques avec des groupes de pow-wow me permet de montrer les points de jonction entre l'ancien et le nouveau.
lecturing at conferences and meetings, with a strong focus on the intersections between Architecture and Cinema.
tient des réunions qui mettent fortement l'accent sur les liens entre Architecture et Cinéma.
The exhibition explains the intersections between art and modern technology.
L'exposition explique les croisements entre l'art et la technologie moderne.
Sakchin Bessette exploring the intersections of art, science, and mysticism.
Sakchin Bessette explorant les intersections entre l'art, la science et le mysticisme.
we create at the intersections of community, artistic practice,
nous travaillons à l'intersection des dynamiques sociales,
Our mission to be a hub for stories about unstoppable women has allowed artists working with Imago to explore the intersections of culture, gender, and society through art.
Elle permet aux artistes qui collaborent avec Imago d'explorer à travers leur art les zones de croisement entre la culture, les genres et la société.
Impairments at the intersections between squares or at the edges of the cuts shall be permitted,
Des altérations aux intersections du quadrillage ou sur le bord des incisions sont admises,
As indicated, it indeed seems reasonable to consider these devices relevant at the intersections between arteries or collector streets and streets where it
En la suivant, il semble en effet raisonnable de considérer ces dispositifs comme pertinents aux intersections des artères ou des collectrices avec les rues où l'on considère
the tops of slopes, at areas with attractive or interesting views and at the intersections of pathways is also recommended.
au sommet d'une pente, près d'un point de vue attrayant ou intéressant et aux croisements des sentiers.
At the same time it will help in revealing the intersections, overlaps, and opportunities between sectors that can inform strategic choices about the dialogue process itself 5.
Elle permettra en même temps de révéler les recoupements, les chevauchements et les opportunités qui existent entre les secteurs, informant les choix stratégiques à propos du processus de dialogue en lui-même5.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文