Examples of using
The major constraints
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
social attitudes are the major constraints that these countries face in combating the pandemic.
les comportements sociaux sont les principaux obstacles que doivent affronter ces pays dans la lutte contre la pandémie.
Lack of trained staff along with transportation difficulties are some of the major constraints as transport is costly and unpredictable.
Le manque de personnel qualifié et les difficultés de transport figurent parmi les principaux obstacles car le transport coûte cher et est imprévisible.
We therefore call upon the international community to buttress our efforts by addressing in a concerted manner the major constraints which I have highlighted.
Nous invitons donc la communauté internationale à appuyer nos efforts en répondant de manière concertée aux grandes contraintes que j'ai mises en exergue.
Nevertheless, the presence of land-mines remains one of the major constraints preventing refugees from deciding to return to their homes.
La présence de mines terrestres n'en constitue pas moins l'une des principales raisons qui empêchent les réfugiés de regagner leurs foyers.
programmes adopted in recent years have sought to reinforce the positive changes and help overcome the major constraints in Africa's development.
internationaux adoptés ces dernières années visaient à consolider les acquis économiques du continent et à lever les principaux obstacles à son développement.
One of the major constraints to develop off-shore electronic information services is a high cost of data-communication links. The total cost
L'un des principaux obstacles au développement des services délocalisés d'information électronique tient au coût élevé des liaisons utilisées pour la transmission des données,
One of the major constraints on the development of multimodal transport in the ESCAP region encompasses inadequate skills and expertise in operational, management and marketing of multimodal transport
L'un des principaux obstacles au développement du transport multimodal dans la région de la CESAP tient à l'absence de compétences techniques suffisantes pour tout ce qui a trait à la gestion opérationnelle,
In general, we see a mixed record in the implementation of that instrument; this reflects the major constraints that all these countries face in trying to reverse the heavy dynamic of underdevelopment.
En effet, d'une façon générale, le bilan de la mise en œuvre de cet instrument est plutôt mitigé et traduit les contraintes majeures auxquels font face ces pays dans leur lutte pour inverser la lourde dynamique du sous-développement.
It is also important to provide an overview of the major constraints on development that the country has faced in the 1990s as a basis for developing its future action programme.
Il est toutefois important de donner un aperçu général des principaux obstacles au développement rencontrés par le pays dans les années 90, sur la base desquels sera élaboré son futur programme d'action.
Resource Mobilization Service(DRRM) in his opening remarks highlighted some of the major constraints faced by UNHCR in resource mobilization.
souligne dans ses remarques liminaires certaines des principales contraintes dont le HCR doit s'affranchir dans le domaine de la mobilisation des ressources.
security as one of the major constraints on economic development
de sécurité étant un des principaux obstacles au développement économique
should holistically acknowledge- and try to redress- all the major constraints that work against the effective
essayer de surmonter- de manière globale les principales difficultés qui empêchent l'intégration véritable
The report noted that one of the major constraints to sustainable urban development was the lack of capacities
Il montre que l'un des principaux freins du développement urbain durable vient du manque de capacités
allocations for TCDC activities, the inadequacy of finance for TCDC activities has frequently been cited as one of the major constraints to the increased use of the modality.
l'insuffisance des ressources à ce titre n'en a pas moins été fréquemment citée comme l'un des principaux obstacles au recours accru à cette modalité.
opportunities for value chain development The major constraints to agro-industrial development in Africa are fragmented markets,
opportunités liées à la création de chaînes de valeur Les principales contraintes au développement agro-industriel en Afrique sont la fragmentation des marchés,
The major constraints in achieving this were that survey coverage
Les principaux obstacles à cette mise en conformité tenaient au fait
Many Parties reported that the major constraints were the lack of appropriate institutional arrangements and a lack of clarity of roles
Nombre d'entre elles ont fait valoir que l'un des principaux obstacles était le manque d'arrangements institutionnels appropriés
The major constraints that can hinder
Les principaux obstacles qui peuvent entraver
One of the major constraints of the United Nations is that it lacks a mechanism designed to avoid State collapse
L'une des principales difficultés que rencontre l'ONU tient à l'absence d'un mécanisme qui éviterait à un État de s'effondrer
Since lack of financial resources has been seen as one of the major constraints to TCDC, triangular funding arrangements should be developed through the contributions of developed countries
Le manque de ressources financières étant considéré comme l'un des grands obstacles à la CTPD, il faudrait mettre en place des dispositifs de financement triangulaires qui seraient alimentés par les pays développés
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文