THE PRINCIPLES AND PRACTICE in French translation

[ðə 'prinsəplz ænd 'præktis]
[ðə 'prinsəplz ænd 'præktis]
les principes et la pratique
les principes et les pratiques
les principes et les pratiques en matière

Examples of using The principles and practice in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These“missing” elements include epidemiologically based needs assessment, the principles and practice of health promotion,
Ces éléments« manquants» sont notamment l'évaluation des besoins sur une base épidémiologique, les principes et la pratique de la promotion de la santé,
The Association's chapters are carrying out gender mainstreaming surveys of national broadcast media using gender-sensitive indicators as a means of engaging broadcasters in the implementation of the principles and practice of gender equality in the media,
Les chapitres de l'Association mènent des enquêtes sur la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans les organes de la presse parlée du pays, en utilisant des indicateurs ventilés par sexe comme moyen d'engager les responsables des émissions à appliquer les principes et la pratique de l'égalité des sexes dans les médias,
In keeping with the principles and practice of results-based management(RBM),
Conformément aux principes et à la pratique de la gestion axée sur les résultats,
This includes common standards on the principles and practice of peacekeeping so that we provide consistent,
À ce titre, il conviendrait de définir des normes communes quant aux principes et à la pratique du maintien de la paix,
the work would start with training people from a National Society in the principles and practice of the VCA, then walking them through the process of actually conducting one.
la première étape consisterait à former des membres de la Société nationale aux principes et à la pratique de l'EVC, puis de les accompagner dans les différentes étapes de la réalisation d'une telle évaluation.
in other countries), the principles and practice of public procurement,
dans les autres pays), les règles et la pratique des marchés publics,
the Assembly invited Governments to encourage the principles and practice of sustainable urbanization
invitait les gouvernements à encourager les principes et pratiques de l'urbanisation durable
in accordance with the principles and practice of the United Nations;
conformément aux principes et à la pratique de l'Organisation des Nations Unies;
in accordance with the principles and practice of the United Nations;
conformément aux principes et à la pratique de l'Organisation des Nations Unies;
in accordance with the principles and practice of the United Nations;
conformément aux principes et à la pratique de l'Organisation des Nations Unies;
more recently the principles and practice of good governance in nations emerging from conflict and crisis.
des économies émergentes et, dernièrement, des principes et pratiques de la saine gouvernance dans les pays qui sortent de conflits ou de crises.
Canada's support of the Forum of Federations aims to enhance Canada's influence internationally by allowing dialogue on the principles and practice of federalism among key opinion leaders and decision makers
L'appui que le Canada accorde au Forum des f d rations vise renforcer l'influence que le Canada exerce sur la sc ne internationale en permettant un dialogue sur les principes et la pratique du f d ralisme entre les principaux leaders d'opinion
Also encourages Governments to promote the principles and practice of sustainable urbanization
Encourage aussi les gouvernements à adhérer aux principes et pratiques de l'urbanisation durable
43.0204 Fire systems technology This instructional program class comprises any program focusing on the principles and practice of firefighting systems,
43.0204 Technologie des réseaux d'incendie Cette classe de programmes d'enseignement comprend tout programme portant sur les principes et pratiques des systèmes de lutte contre les incendie,
It is a privilege for me because the United Kingdom is committed to the principles and practice of multilateral nuclear disarmament.
c'est pour moi un privilège étant donné l'attachement du RoyaumeUni aux principes et à la pratique du désarmement nucléaire multilatéral.
Moldovan judges have been trained through this programme in the principles and practice of international legislation with a special focus on the European Convention for Human Rights,
dans le cadre duquel les juges moldoves ont reçu une formation aux principes et à la pratique de la législation internationale avec un accent particulier mis sur la Convention européenne des droits de l'homme,
through rigorous application of the principles and practice of needs assessment.
grâce à l'application rigoureuse de pratiques et de principes dévaluation des besoins.
Encourages Governments to promote the principles and practice of sustainable urbanization as a major contribution to mitigating the causes of climate change, adapting to the effects of climate change
Encourage les gouvernements à promouvoir les principes et la pratique de l'urbanisation viable à terme de manière à contribuer de façon décisive à l'atténuation des causes du changement climatique,
foreign language/ESL language instructor This instructional program class comprises any program that focuses on the principles and practice of teaching English to students who are not proficient in English
langue étrangère/professeur d'anglais, langue seconde Cette classe de programmes d'enseignement comprend tout programme portant sur les principes et la pratique de l'enseignement de l'anglais à des élèves qui ne maîtrisent pas bien cette langue
While this statement would not otherwise call for any comment on the part of the United Nations, in the light of the recent jurisprudence of the European Court of Human Rights-- which attributed to the United Nations responsibility for conduct of military forces operating under national or regional command and control-- the Secretariat wishes to comment in some detail on the principles and practice of United Nations peacekeeping operations, which have developed over the past six decades.
Encore que cette évidence n'appellerait pas autrement de commentaire de la part de l'ONU, le Secrétariat est conduit par la jurisprudence récente de la Cour européenne des droits de l'homme- attribuant à l'ONU la responsabilité de la conduite de forces militaires opérant sous commandement et contrôle national ou régional- à s'arrêter quelque peu sur les principes et la pratique des opérations de maintien de la paix des Nations Unies qui se sont dégagés ces six dernières décennies.
Results: 50, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French