THE ROOFTOPS in French translation

sur les toits
on the roof
on the rooftop
on top
les toitures
the roof
rooftops

Examples of using The rooftops in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
enjoy a view of the rooftops of Sorrento.
admirer la vue sur les toits de Sorrente.
spacious attic has a beautiful view overlooking the rooftops of downtown.
cette soupente aux finitions parfaites offre un panorama splendide sur les toits du centre ville.
which offers visitors beautiful views of the rooftops.
qui offre aux visiteurs de belles vues sur les toits.
That's why urban gardens are flourishing on the rooftops of office buildings and corporate beehives are
Voilà pourquoi les jardins urbains cultivés sur la toiture des immeubles de bureaux poussent comme des champignons
Yeah, from the rooftops he could shoot down at pier 31
Oui, à partir des toits il pourrait tué jusqu'au quai 31
Perched high above the rooftops of Zurich, the fitness club is a case study in advanced workout technology that meets the most demanding safety standards.
Perché au dessus des toits de Zurich, cette salle de sport est une étude de cas en matière de technologie d'entraînement avancée répondant aux normes de sécurité les plus exigeantes.
About 20 Jewish settlers seized the rooftops of buildings around the area of the ambush.
Une vingtaine d'entre eux ont pris possession des toits des immeubles autour du lieu de l'attaque.
Backflip from the rooftops, over palm trees and sand dunes in Urban Trial Playground
Avec Urban Trial Playground, réalisez des backflips en sautant des toits, au milieu des palmiers et des dunes de sable,
agents in a van out back monitoring the rooftops.
des agents dans le camion derrière qui surveillent les étages.
The building rises in the east to a large fin, clad in copper that matches the rooftops of other prominent public buildings in the national capital.
À l'est, le bâtiment s'élève en une sorte de grand aileron recouvert de cuivre qui s'harmonise aux toitures d'autres bâtiments publics importants de la capitale.
However I couldn't pass the shrine without taking a few photos of the rooftops, the steps.
Cependant, je ne pouvais passer devant ce sanctuaire sans prendre quelques photos des toits, des marches ou des somptueuses lanternes de pierre recouvertes de neige.
she need to do, shout"I love you" from the rooftops?
crier"Je t'aime" du haut d'un toit?
Hydro Ottawa also operates several smallscale solar power installations, both adjacent to and on the rooftops of its facilities.
Hydro Ottawa exploite aussi des installations d'énergie solaires à petite échelle placées sur le toit de ses immeubles ou adjacentes à ceux-ci.
Why keep your feet on the ground when you can fly over the rooftops and enjoy an aerial view of this city of light?
Pourquoi garder les pieds sur terre lorsque l'on peut voler au-dessus des toits et apprécier la vue de la ville de lumière?
I saw the pictures of your plane flying low enough to scrape paint off the rooftops.
J'ai vu ton avion en photo. Il était au niveau des toits.
We spent our waking hours collecting human waste in buckets to throw from the rooftops of Michigan Avenue.
On a passé des heures à récupérer les déchets dans des seaux pour les jeter des toits de Michigan Avenue.
Well now pride¡¯s gone out the window cross the rooftops, run away.
Eh bien, la fierté est sortie par la fenêtre maintenant** Par dessus les toits, elle s'est enfuie.
Drones would be working in rotation to deliver all sorts of packages to the rooftops of office buildings(see image 4)
Ces petits robots volants autonomes travailleraient en rotation afin de livrer toutes sortes de colis sur les toits des tours à bureaux(image 4)
Travelling across the rooftops of the city, the cats meet O'Malley's friend Scat Cat
Une fois dans Paris, les chats se déplacent sur les toits de la ville et rencontrent Scat Cat et son groupe de chats musiciens,
until you reach a promontory from which you can enjoy a pleasant panorama over the rooftops and the valley.
jusqu'à un promontoire d'où vous découvrirez un joli panorama sur les toitures et la vallée.
Results: 241, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French