Examples of using
The zero tolerance
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
More recently, CPT had commended the Turkish authorities' efforts to ensure compliance with the zero tolerance policy and had stressed that the facts found on the ground were encouraging.
Plus récemment, le CPT a salué les efforts déployés pour faire respecter la politique de tolérance zéro et souligné que ses constatations sur le terrain étaient encourageantes.
While UN Secretary-General Ban Ki-moon has long spoken of the goal of‘zero tolerance' and of his commitment to the zero tolerance policy,, there were many institutional failures which have been carefully documented throughout the 170-page report.
Bien que le Secrétaire Général de l'ONU Ban Ki-Moon ait répété qu'il n'y aurait'aucune tolérance'et qu'il se tiendrait à la politique de tolérance zéro, de nombreux échecs institutionnels ont été recensées dans ce rapport de 170 pages.
Assist in the implementation of the zero tolerance policy against corruption stated by the President
Aider à mettre en œuvre la politique de tolérance zéro contre la corruption décrétée par le Président
The zero tolerance of corporal punishment is based on the Convention on the Rights of the Child, the Recommendations of the Committee on the Rights of the Child
Donnant effet à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux recommandations du Comité des droits de l'enfant, le principe de tolérance zéro concernant les châtiments corporels est la réponse de la Slovaquie au programme du Conseil de l'Europe <<Construire une Europe
The Scottish Executive is also working with the Zero Tolerance Charitable Trust on an educational package for schools. It will be
Le Scottish Executive coopère également avec l'organisation caritative Zero Tolerance à la mise au point d'un programme éducatif destiné aux établissements d'enseignement.
The widespread adoption of the zero tolerance approach, as well as progress at the Party level towards the monitoring of illegal activities
L'adoption généralisée de l'approche tolérance zéro ainsi que les progrès accomplis au niveau des Parties en ce qui concerne la surveillance des activités illégales
Express their support for the full implementation of the zero tolerance policy regarding cases of crimes committed by personnel deployed in United Nations peacekeeping missions,
Expriment leur appui à la pleine application de la politique de tolérance zéro aux infractions commises par du personnel déployé dans le cadre de missions de maintien de la paix des Nations Unies,
The zero tolerance policy and the campaign to stop domestic violence against women were initiatives in cooperation with non-governmental organizations(NGOs), designed to raise awareness of the secondary victims of violence,
La politique dite de << tolérance zéro >> et la campagne visant à mettre un terme à la violence domestique à l'égard des femmes sont des initiatives prises en collaboration avec des organisations non gouvernementales(ONG),
As can be clearly seen in view of the foregoing, the zero tolerance policy against torture and ill-treatment remains firmly
Au vu de ce qui précède, il apparaît clairement que le Gouvernement et l'administration turcs appliquent une politique de tolérance zéro à l'égardde la torture et des mauvais traitements avec la fermeté
the risk response model would boost the zero tolerance policy once it became fully operational in 2016.
lorsqu'il sera pleinement opérationnel, en 2016, le modèle de traitement des risques renforcera la politique de tolérance zéro.
the main advisory body to the Government in the field of human rights expressed its clear view in its public statement of 20 November 2013 regarding the zero tolerance towards any manifestations of extremism and intolerance.
principal organe consultatif du Gouvernement dans le domaine des droits de l'homme, a exprimé clairement sa position dans sa déclaration publique du 20 novembre 2013 concernant la tolérance zéro envers toute manifestation d'extrémisme et d'intolérance.
enforcement in addressing continued challenges in the implementation of the zero tolerance policy.
une répression rigoureuses aux fins de l'application de la politique de tolérance zéro.
Pursue the full implementation of the zero tolerance policy at all levels of institutions by,
Poursuivre l'application intégrale de la politique de tolérance zéro à tous les niveaux des institutions,
et l'évolution des mentalités(PARCEM) claimed that the zero tolerance policy against corruption initiated by President Nkurunziza had failed,
l'évolution des mentalités(PARCEM) a annoncé que la politique de << tolérance zéro >> contre la corruption lancée par le Président Nkurunziza s'était soldée par un échec,
Despite the zero tolerance regarding torture or equipping prison facilities with video surveillance systems for monitoring compliance of the detention regime in prisons,
Malgré la tolérance zéro pour la torture, et l'installation de systèmes de vidéosurveillance dans les prisons permettant de surveiller le respect des normes imposées en matière de détention dans les prisons,
underscoring the importance of the zero tolerance policy, the Working Group had exchanged views on whether it was timely and appropriate to start
insistant sur l'importance de politique de tolérance zéro, le Groupe de travail a procédé à un échange de vues sur la question de savoir s'il était opportun
as well as the zero tolerance policy, and(b) combat the existing culture of impunity.
ainsi que la politique de tolérance zéro, et b lutter contre la culture de l'impunité existante.
the issues that constitute an impediment to the full implementation of the zero tolerance policy.
aux problèmes qui font obstacle à la pleine application de la politique de tolérance zéro.
non-uniformed personnel reiterating the zero tolerance policy and reminding all those associated with United Nations peacekeeping of the high standards of conduct that they were expected to uphold.
en civil pour rappeler l'application de la politique de tolérance zéro et rappeler, aux personnes ayant un rapport avec les opérations de maintien de la paix de l'ONU, les normes élevées de conduite qu'on s'attendait à les voir respecter.
Plea-bargaining system and the zero tolerance drug policy.
Système de négociation de plaidoyers et politique de tolérance zéro.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文