THIS STUDY SHOWS in French translation

[ðis 'stʌdi ʃəʊz]
[ðis 'stʌdi ʃəʊz]
cette étude démontre
cette étude révèle
cette étude illustre
il ressort de cette étude

Examples of using This study shows in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Overall, this study shows that most preservatives are safe for use in cosmetic products in the permitted concentrations- both by exposure to a single product
Globalement toutefois, cette étude montre que la plupart des conservateurs sont sûrs d'utilisation dans les produits cosmétiques aux concentrations autorisées, que l'on soit exposé
Abstract- This study shows the relationship be tween lifelong learning
Résumé- Cette étude illustre le rapport entre l'apprentissage tout au long de la vie
This study shows that life stage(and in particular age)
Cette étude révèle que le stade de la vie(et l'âge en particulier)
This study shows the limitations of trend analyses in remote sensing
Cette étude démontre les limites des analyses de tendance en télédétection
Box 6.1: Key fi ndings Empirical analysis carried out for the purpose of this study shows that more open economies tend to have a lower incidence of informal employment.
Encadré 6.1 Principales conclusions L'analyse empirique effectuée aux fi ns de cette étude montre que l'incidence de l'emploi informel est généralement plus faible dans les économies plus ouvertes.
Overall, this study shows that prolonged intake of high-dose ibuprofen(1,200 mg/day for 6 weeks)
Au total, cette étude démontre que la prise prolongée à des doses importantes d'ibuprofène(1200 mg/jour pendant 6 semaines)
In particular, this study shows that effective mobility curves that include the effect of viscous coupling between fluid phases differ significantly from those that exclude such coupling.
En particulier, cette étude montre que les courbes de mobilité réelles qui incluent l'effet d'accouplement visqueux entre les phases fluides diffèrent d'une manière significative de celles excluant cet accouplement.
With similar dietary intakes with the exception of the carbohydrate-fat ratio, this study shows that one should not spend too much time and energy on cutting one nutrient or the other.
Avec des apports alimentaires similaires à l'exception de la proportion glucides-gras, cette étude démontre donc qu'il ne faut pas dépenser trop de temps et d'énergie à couper un nutriment ou l'autre.
This study shows, convincingly, that the test under international law for deciding whether a territory is occupied is not the permanent ground presence of the occupying Power's military in the occupied territory,
Cette étude montre de manière convaincante qu'en droit international, le critère pour déterminer si un territoire est sous occupation est moins la présence permanente de l'armée de la puissance occupante sur le territoire occupé
This study shows that, whilst a few countries have well-developed, formally agreed processes
Cette étude démontre que, tandis que quelques pays disposent de procédures de consultations bien structurées
This study shows that the costs and emissions challenges facing the oil sands industry are real
Cette étude démontre que les enjeux liés aux coûts et aux émissions des sables bitumineux sont réels
This study shows how the most important factors in developing altruistic identities are:
Cette étude démontre que les facteurs suivants sont les plus importants dans le développement d'une personnalité altruiste:
This study shows that, despite being State-owned, nearly all African ports,
La présente étude montre donc que presque tous les ports africains,
This study shows that profit per employee for majority female-owned SMEs was less than that for majority male-owned SMEs in 2011, but that there was
La présente étude montre que le chiffre d'affaires par employé des PME détenues majoritairement par des femmes était inférieur à celui des PME de leurs homologues masculins en 2011,
This study shows, however, that the senators are little different from National Assembly deputies:
Cette étude indique pourtant que les sénateurs ne sont guère différents des députés:
Through the comparison of two groups of atopic children aged 4 years on average, this study shows that the written action plans improve understanding of the treatment,
En comparant deux groupes d'enfants atopiques d'âge moyen 4 ans, cette étude montre que les plans d'action écrits améliorent à la fois la compréhension des traitements,
This study shows that not only will the proposed restrictions on neonics hurt farmers
Cette étude montre que non seulement les restrictions sur les néonicotinoïdes proposées nuiront aux agriculteurs
This study shows that total"GHG" emissions(greenhouse gases) are 26.5 kg
Cette étude montre que les émissions totales de« GES»(Gaz à effet de serre)
However, this study shows that problems of high tariffs are still widespread.
La présente étude montre cependant que les droits de douane élevés sont encore fréquents
This study shows that although Member States have made important progress,
La présente étude montre que, malgré les progrès importants accomplis par les États membres,
Results: 85, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French