TO A RANGE in French translation

[tə ə reindʒ]
[tə ə reindʒ]
à un éventail
to a range
to a variety
to an array
to a spectrum
à un ensemble
to a set
to a range
to a series
to a combination
to a variety
to a package
to a collection
to a group
to a mix
to a basket
à plusieurs
to several
in several
on several
at several
to multiple
to many
in many
to a number
on many
with several
à un nombre
to a number
to a range
to a variety
to many
to numerous
to fewer
à diverses
to various
at different
to a variety
to several
to diverse
in several
to a number
in varying
to a range
at several
à une série
à différents
at different
at various
à toutes sortes
à une diversité
à une portée
à un choix

Examples of using To a range in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would say that there is a set of tools, which can be applied to a range of postal sectors.
Je dirais qu'il existe un ensemble d'outils s'appliquant à une diversité de secteurs postaux.
diaspora bonds are general mechanisms that can be applied to a range of development challenges.
les obligations de la diaspora sont des mécanismes généraux qui peuvent s'appliquer à une variété de questions de développement.
many private enterprises are subject to a range of other taxes at various levels of business.
de nombreuses entreprises sont soumises à toutes sortes d'autres impôts à différents stades de la production.
Thanks to a range of 50 m, you have sufficient freedom of movement.
Grâce à une portée de 50m, vous avez en plus suffisamment de liberté de mouvement.
You will also have access to a range of approved features:
Vous avez également accès à un choix d'options Cirrus:
easily thanks to a range of features such as time-lapse recordings
facilement grâce à un choix de fonctions telles que le Time-lapse Capture 4K
environmental data were modelled to examine responses of the populations to a range of factors.
ont été modélisées pour examiner les réactions des populations à divers facteurs.
At the top, the Commencal slope is suitable for all levels, thanks to a range of options, pathways and jumps.
Le top: la piste Commencal permet à chacun de la rouler différemment selon son niveau grâce à différentes options dans les sauts et les trajectoires.
Ypresian clay to a range of industries.
d'argile yprésienne à différentes industries.
the platform resorts to a range of sources and is capable of working in various languages.
la plateforme a recours à différentes sources et est capable de travailler en plusieurs langues.
These requirements apply to a range of applications, generally being those made under the provisions of the Planning Act.
Ces exigences touchent une vaste gamme de demandes, généralement celles faites aux termes des dispositions de la Loi sur l'aménagement du territoire.
Children are the most vulnerable to a range of protection violations with long-term negative impacts on their mental health and well-being.
Les enfants sont les plus vulnérables car ils doivent faire face à tout un éventail de violations de leur protection et à leur cortège d'incidences défavorables sur leur santé mentale et leur bien-être à long terme.
Each of the up to eight incoming audio channels is internally mapped to a range of Virtual Sources localized in a 3D space,
Chacun des huit canaux entrants est routé en interne avec une gamme de sources virtuelles localisées dans un espace 3D
Avoid inviting them to a range of meetings as optional attendant,
Évitez de les inviter de manière‘optionnelle'à toute une série de réunions, car ils interprètent cela
Corporate or employer-supported volunteerism refers to a range of ways that corporations encourage and enable employees to volunteer in their communities.
Le bénévolat d'entreprise ou appuyé par les employeurs désigne un éventail de moyens par lesquels les entreprises encouragent leurs employés à faire du bénévolat dans leur collectivité.
SIRS leads to a range of complications such as hypercoagulability of the blood,
Le SIRS entraine une série de complications comme l'hypercoagulation du sang,
The Initial Report was circulated to a range of agencies- government and non-government- considered to be relevant stakeholders.
Le rapport initial n'a été distribué qu'à divers organismes- gouvernementaux et non gouvernementaux- considérés comme parties prenantes.
assumptions with regard to a range of variables that influence both the budget and the deliverable in various ways.
hypothèses concernant un ensemble de variables susceptibles d'influer de diverses manières tant sur le budget que sur les produits.
In addition to a range of operational and transaction costs,
En plus d'une gamme de frais d'exploitation
For anyone who wants to a range of Valencian oranges seasonal
Pour tous ceux qui veulent une gamme de Oranges de Valence saisonnière
Results: 921, Time: 0.1103

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French