TO COMPLETE THE IMPLEMENTATION in French translation

[tə kəm'pliːt ðə ˌimplimen'teiʃn]
[tə kəm'pliːt ðə ˌimplimen'teiʃn]
pour terminer la mise en œuvre
d'achever la mise en œuvre
de mener à bien l'application
parachever la mise en œuvre
le parachèvement de la mise en œuvre
pour compléter la mise en œuvre
d'achever l' application

Examples of using To complete the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government s first priority is to complete the implementation of Canada s Economic Action Plan to protect those affected
La grande priorité du gouvernement consiste à terminer la mise en œuvre du Plan d'action économique du Canada afin de protéger les personnes touchées
Efforts to complete the implementation of existing final peace agreements with the Moro National Liberation Front(MNLF)
Des efforts pour achever l'application des accords finals de paix existants conclus avec le Front Moro de libération nationale(MNLF)
In view of the failure of the parties to complete the implementation agenda by 31 December 2000,
Les parties n'étant pas en mesure de finir d'appliquer l'Agenda pour la paix avant le 31 décembre 2000,
Efforts to complete the implementation of existing final peace agreements with the Moro National Liberation Front(MNLF)
Les mesures visant à finaliser l'application des accords de paix existant avec le Front islamique de libération Moro(MILF)
The priority of the Government is to complete the implementation of Canada's Economic Action Plan-a two-year C$62-billion plan to support economic growth
La priorité du gouvernement consiste à terminer la mise en œuvre du Plan d'action économique du Canada, une initiative de 62 milliards de dollars canadiens sur deux ans-
the Security Council urged the Government of Burundi to complete the implementation of the disarmament, demobilization
le Conseil de sécurité a prié instamment le Gouvernement d'achever la mise en œuvre du programme de désarmement,
A number of actions were undertaken in 2003 and 2004 in order to complete the implementation of the 1997-2002 Action Plan and to try and confirm certain observations
Une série d'actions a été entreprise au cours des années 2003 et 2004 afin de compléter la mise en œuvre du Plan d'action 1997-2002
FDS-FN submitted a letter to UNICEF requesting support to complete the implementation of the action plan,
elles ont adressé une lettre à l'UNICEF pour lui demander de les aider à achever la mise en œuvre du plan d'action,
During the fifty-fourth session of the General Assembly, they will strive to complete the implementation of measures already approved
Ils s'efforceront, lors de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale, d'achever la mise en oeuvre des réformes déjà approuvées
The State had given itself three years to complete the implementation of the new Code of the Judiciary, which it had financed largely
L'État s'est donné trois ans pour achever la mise en œuvre du nouveau code portant organisation de la fonction judiciaire,
G20 partners to complete the implementation of Canada's Economic Action Plan.
le Groupe des Vingt(G20) de compléter la mise en œuvre du Plan d'action économique du Canada.
Ahlu Sunnah Wal Jama'a aims to establish a recognized national leadership that can constructively engage with the Transitional Federal Government to complete the implementation of the Addis Ababa agreement of 15 March 2010.
L'objectif de ce groupe est d'établir une direction nationale reconnue qui puisse collaborer de façon constructive avec le Gouvernement fédéral de transition en vue de l'application intégrale de l'accord d'Addis-Abeba du 15 mars 2010.
had already identified these as the priority tasks that UNOCI should support in order to complete the implementation of the Ouagadougou agreements.
tâches comme des tâches prioritaires que l'ONUCI devrait appuyer en vue de parachever l'application des accords de Ouagadougou.
the United Nations High Commissioner for Refugees to complete the implementation of the recommendations of the Board of Auditors;
le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés d'appliquer complètement les recommandations du Comité des commissaires aux comptes;
they held in 1998, the countries members of the Committee agreed to undertake a number of activities and to complete the implementation of several projects launched at previous meetings see document A/52/293.
les pays membres du Comité ont convenu d'entreprendre un certain nombre d'activités et de finaliser la mise en oeuvre de plusieurs projets qui ont été lancés lors de rencontres précédentes voir A/52/293.
The Security Council urges all political parties to continue working, in good faith, with national authorities to complete the implementation of the Transitional Charter before the holding of presidential elections by April 2005.
Le Conseil demande instamment à tous les partis politiques de continuer à coopérer de bonne foi avec les autorités du pays pour mener à bien l'application de la Charte transitoire avant la tenue d'élections présidentielles d'ici à avril 2005.
Republika Srpska parliaments adopted the legislation still required to complete the implementation of the defence reforms.
de la Republika Srpska ont adopté la législation requise pour achever la mise en œuvre des réformes des forces de défense.
asked Uzbekistan to complete the implementation of basic tasks.
a demandé à l'Ouzbékistan d'achever la mise en œuvre des tâches de base.
completed action on the recommendations; or(b) plans to complete the implementation of all recommendations by the end of 2014 or earlier, except for one recommendation that relates to fully funding employee benefits liabilities.
b envisage de mener à bien l'application de toutes les recommandations au plus tard avant la fin 2014 à l'exception d'une recommandation qui porte sur le financement en totalité des engagements au titre des avantages du personnel.
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to complete the implementation of the recommendations emanating from the after-action review,
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général d'achever l'application des recommandations issues de l'analyse du retour d'expérience,
Results: 71, Time: 0.1015

To complete the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French