TO CONSIDER DEVELOPING in French translation

[tə kən'sidər di'veləpiŋ]
[tə kən'sidər di'veləpiŋ]
à envisager d'élaborer
à envisager de mettre au point
to consider developing
d'envisager l' élaboration
envisager de développer
consider developing
consider expanding
envisage developing
look at developing
à envisager d' élaborer
à envisager de développer
to consider developing
à considérer l'élaboration
envisager le développement
consider developing
consider the development

Examples of using To consider developing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He suggested that Parties may wish to consider developing an improved standard method of reporting process agent emissions that were currently listed in Table B of the process agent decisions.
Il a suggéré que les Parties envisagent de mettre au point une méthode normalisée plus efficace pour la communication des données concernant les émissions dues aux utilisations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme agents de transformation, lesquelles étaient actuellement inscrites au tableau B des décisions relatives aux utilisations comme agents de transformation.
AC.3 may wish to consider developing the OBD requirements for L-category vehicles as a new UN GTR
Il souhaitera peut-être envisager d'élaborer des prescriptions en matière d'OBD pour les véhicules de la catégorie L en tant
For this purpose Member States also agree to consider developing concerted measures for international cooperation to curb corrupt practices,
À cette fin, les États Membres conviennent également d'envisager d'élaborer des mesures concertées de coopération internationale pour réprimer la corruption,
The General Assembly may therefore wish to consider developing a plan of action,
L'Assemblée générale souhaitera peut-être, dès lors, envisager l'élaboration d'un plan d'action
nonviolence to discuss common initiatives and to consider developing a road map with goals
de la nonviolence pour discuter d'initiatives communes, envisager d'élaborer une feuille de route avec des objectifs mesurables
Parties may wish to consider developing mechanisms similar to that of the African Trade Insurance Agency(ATIA)
Les Parties souhaiteront peut-être envisager l'élaboration de mécanismes semblables à celui de l'Agence pour l'assurance du commerce en Afrique(ATIA)
The Board considers that UNU needs to establish a formal cooperation agreement with the Foundation and to consider developing IPSAS-compliant accounting policies for the gross proceeds from and retention by the Foundation.
Le Comité est d'avis que l'UNU devrait signer un accord de coopération officiel avec la Fondation et envisage d'élaborer un système conforme aux normes IPSAS pour comptabiliser le produit brut provenant de la Fondation et les retenues qu'elle opère.
The Committee may wish to consider developing an Action Plan to facilitate the implementation of the Strategy and request that the
Le Comité souhaitera peutêtre envisager l'élaboration d'un plan d'action pour faciliter la mise en œuvre de la Stratégie
Appoint To establish focal points for the thematic areas in the programme of workProgramme of Work, and to consider developing national coordinating mechanisms for to promote stakeholder involvement in the programme of work implementation;
Nommer des points de contact pour les domaines thématiques de son programme de travail et envisager de mettre en place des mécanismes nationaux de coordination afin de promouvoir la participation des différents acteurs;
Requests the Executive Body to consider developing a roadmap for countries in Eastern Europe,
Demande à l'Organe exécutif d'envisager d'élaborer une feuille de route pour les pays de l'EOCAC
The Forum may wish to encourage member States to consider developing and implementing strategies,
Le Forum voudra sans doute encourager les États membres à examiner l'élaboration et la mise en œuvre de stratégies,
Calls upon donors to consider developing their capacity to assess the results of their anti-corruption cooperation by strengthening,
Demande aux bailleurs de fonds de réfléchir au développement de leur capacité d'évaluation des résultats de leur coopération dans la lutte contre la corruption en renforçant,
update the service agreements in place and that, in so doing, may wish to consider developing more specific standards for the provision of services.
d'actualiser leurs contrats de louage de services et d'envisager d'élaborer des normes plus précises concernant la prestation de services.
which encourages programs to consider developing shared information and support systems solutions when possible.
qui encourage les programmes à se pencher sur l'élaboration de systèmes informatiques communs destinés à appuyer leurs fonctions administratives.
as well as to consider developing a set of criteria for quality validation of national SoE reports.
de même qu'envisager d'élaborer un ensemble de critères pour valider la qualité des rapports nationaux sur l'état de l'environnement.
it would be useful for the Working Group to consider developing positive criteria for the determination of the place of conclusion of contracts in an electronic environment.
il serait bon que le Groupe de travail envisage de définir des critères positifs permettant de déterminer le lieu de conclusion des contrats dans un environnement électronique.
we would encourage others to consider developing plans to guide their own activities.
une entreprise très utile, et nous encourageons d'autres pays à envisager d'élaborer des plans pour guider leurs propres activités.
The resolution encouraged the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider developing a general recommendation on the situation of women migrant workers.
Elle encourage le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à envisager d'élaborer une recommandation générale au sujet de la situation des travailleuses migrantes
the General Assembly at its twentieth special session encouraged States to consider developing or expanding programmes for the exchange of law enforcement personnel
à sa vingtième session extraordinaire, a encouragé les États à envisager d'élaborer des programmes d'échanges pour le personnel de ces services, ou d'étendre les programmes existants,
Invite the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to consider developing a purpose code for non-communicable diseases in order to improve the tracking of official development assistance in support of national efforts for the prevention and control of non-communicable diseases;
Invitons le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques à envisager de mettre au point un code-objet pour les maladies non transmissibles qui permettrait de déterminer avec précision quelle part de l'aide publique au développement va à l'appui des activités nationales de prévention et de maîtrise des maladies non transmissibles;
Results: 116, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French