to delete the wordthe deletion of the wordto remove the wordto delete the term
suppression du terme
deletion of the worddeletion of the termremoval of the termof deleting the wordsto delete the termremoving the termremoval of the wordelimination of the term
de supprimer la mention
supprimer l'expression
Examples of using
To delete the word
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It wished to delete the word“or” so the text would thus read“social identity
Elle souhaitait supprimer le mot“ou” de façon à ce que le texte se lise ainsi:“à l'identité sociale
the Committee decided to delete the word"provisional" in its rules of procedure.14.
le Comité a décidé de supprimer l'adjectif <<provisoire>> du texte de son règlement intérieur.
Mr. Diaconu to delete the word"presumption.
celle de M. Diaconu de retirer le mot"presumption.
it would be preferable to delete the word"abundance.
il vaudrait mieux en supprimer le mot"abundance" abondance.
In paragraph 1, it was decided to put the number five in square brackets and to delete the word“quelconque” after“période” concerns the French text only.
Au paragraphe 1, il a été décidé de placer le nombre cinq entre crochets et de biffer le terme"quelconque" après"période.
The Joint Committee of governmental experts in the event decided to delete the word“[authenticated]” from paragraph 2,
Le Comité conjoint d'experts gouvernementaux a décidé de supprimer le mot“[authentifiée]” du paragraphe 2,
it had been a mistake to delete the word“ancestral”(“domaniale”) in paragraph 10,
c'était peut-être une erreur de supprimer le mot“ancestral”(“domaniale”) au paragraphe 10,
That suggestion was supported. It was further suggested to define a limited list of instances where publication could jeopardize the integrity of the arbitral process, and to that end, to delete the word"including" in subparagraph b.
Il a par ailleurs été suggéré de dresser une liste exhaustive de cas où la publication pourrait compromettre l'intégrité du processus arbitral et, à cette fin, de supprimer le terme"y compris" à l'alinéa b.
She proposed to delete the word"gross" in principle 5 because the term implied that a person would have to commit a similar crime several times before he could be brought to justice.
Elle a proposé de supprimer l'adjectif"flagrantes" dans le principe 5 parce qu'il donnait à entendre que seule une personne qui aurait commis un crime de même nature à plusieurs reprises pourrait être traduite en justice.
it would be possible either to delete the word"extrajudicial" from the title of the section
d'après le secrétariat, il serait possible soit de supprimer le mot << extrajudiciaire >>
proposed to delete the word“rearing” to avoid any misunderstanding.
a proposé de supprimer le terme« élevant» pour éviter tout malentendu.
He took issue with Ms. Wedgwood's proposal to delete the word"other" because, for him, the term"irregularities" meant abnormal activities,
Il marque son désaccord avec la proposition de Mme Wedgwood concernant la suppression du mot << autres >> car, pour lui, le terme <<
It is also proposed to delete the word"and" in the second line of the English text to be consistent with the current French text
Il est également proposé de supprimer le mot <<and>> à la deuxième ligne du texte anglais pour faire correspondre le texte au texte français actuel
A drafting suggestion was to delete the word"may" which might inappropriately suggest that the insolvency representative had a discretionary power with regard to those claims.
S'agissant du libellé, il a été proposé de supprimer le verbe"peuvent" qui risquait de laisser penser à tort que le représentant de l'insolvabilité avait un pouvoir discrétionnaire à l'égard de ces créances.
Hence, it seems to be necessary at least to delete the word"limits" in article 81, paragraph 2, and, by doing so, to allow the parties to the contract of carriage to agree on a limitation of the shipper's liability.
Par conséquent, il semble nécessaire au moins de supprimer le mot"limite" du paragraphe 2 de l'article 81 pour permettre aux parties au contrat de transport de convenir d'une limitation de la responsabilité du chargeur.
The Chair, noting the agreement to delete the word"exhaustive", said that the Secretariat would find a more satisfactory wording, possibly"the grounds" or"the sole grounds.
Le Président prend acte que la suppression du terme << exhaustive >> fait l'unanimité et déclare que le Secrétariat trouvera une formulation plus satisfaisante, du type << les motifs >> ou encore << les seuls motifs.
It was decided to weigh the test portion to the nearest 0.001g and to delete the word"hot" in the paragraph about moistening of the test portion.
Il a été décidé de peser la fraction d'essai à 0,001 g près et de supprimer le mot <<chaude>> dans le paragraphe concernant l'humidification de la fraction d'essai.
Rapporteur ignored the Convention. It would therefore be even better to delete the word“appears”.
le Rapporteur spécial ignore la Convention et qu'il vaudrait mieux supprimer le verbe“sembler”.
Lastly, she sought clarification on the reasons for the proposal to delete the word"dialogue" in subparagraph 3; if cooperation was desirable,
Enfin, elle demande des précisions au sujet des raisons pour lesquelles il a été proposé de supprimer le mot << dialogue >>
recalled that some delegations had agreed to delete the word"ecosystems" from paragraph 1 of the preamble as long as it was retained in article 20.
certaines délégations ont accepté la suppression du terme«écosystèmes» au premier alinéa du préambule étant entendu qu'on le maintiendrait à l'article 20.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文