TO DEMONSTRATE FLEXIBILITY in French translation

[tə 'demənstreit ˌfleksə'biliti]
[tə 'demənstreit ˌfleksə'biliti]
à faire preuve de souplesse
to demonstrate flexibility
to exercise flexibility
de faire preuve de flexibilité
to demonstrate flexibility
à faire montre de la souplesse

Examples of using To demonstrate flexibility in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the General Assembly would be required to demonstrate flexibility regarding the provision of financing
le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale fassent preuve de souplesse à l'égard du financement
We would also urge Member States to demonstrate flexibility and accommodation in their future deliberations
Nous voudrions aussi prier les États Membres de faire preuve de souplesse et d'esprit de compromis dans leurs futures délibérations
especially UNITA, to demonstrate flexibility, realism, political will,
en particulier à l'UNITA, de faire preuve de souplesse, de réalisme, de volonté politique,
all WTO members would need to demonstrate flexibility and political will,
il faut que tous les membres de l'OMC fassent preuve de souplesse et de la volonté politique appropriée
for developed countries to demonstrate flexibility in order to preserve the stability of the multilateral trading system.
les pays développés fassent preuve de souplesse pour préserver la stabilité du système commercial multilatéral.
China would like, once again, to demonstrate flexibility.
la Chine souhaite une nouvelle fois faire preuve de souplesse.
we invite the two parties to demonstrate flexibility with a view to reaching an amicable agreement as soon as possible.
demandons aux deux parties de faire preuve de souplesse afin qu'elles puissent parvenir à un accord à l'amiable dans les meilleurs délais.
We invite all the parties to the negotiation of the draft resolution establishing a diversification fund for Africa's commodities to demonstrate flexibility so that the resolution may be adopted in the course of this forty-ninth session of the General Assembly.”
Nous invitons les parties à la négociation du projet de résolution portant création du Fonds de diversification des produits de base africains à faire preuve de souplesse afin que soit adoptée la résolution au cours de cette quarante-neuvième session de l'Assemblée générale.»
he called upon all Parties to demonstrate flexibility so as to enable the necessary sequencing
il a engagé toutes les Parties à faire preuve de souplesse afin de permettre l'ordonnancement
particularly with regard to the need to demonstrate flexibility and a spirit of compromise.
en particulier la nécessité de faire preuve de flexibilité et d'esprit de compromis.
These were deliberately challenging, designed to push the parties outside their comfort zone, introduce them to conversations different from those of the past and encourage them to demonstrate flexibility as they begin to consider alternatives to their initial positions and to search for elements of compromise.
Par ses questions, délibérément provocantes, il a cherché à pousser les parties hors des sentiers battus pour leur faire tenir un discours qui soit en rupture avec le passé et les encourager à faire preuve de souplesse tandis qu'elles commencent à envisager d'autres solutions par rapport à leurs positions initiales et à rechercher des éléments de compromis.
the African Group calls upon all member States to demonstrate flexibility and adequate political will to create an atmosphere sufficiently favourable to a consensus outcome of concrete recommendations.
le Groupe des États d'Afrique appelle tous les États membres à faire montre de la souplesse et de la volonté politique nécessaires pour créer un climat suffisamment favorable pour parvenir à un consensus sur des recommandations concrètes.
urged delegations to demonstrate flexibility and understanding during the negotiations.
engage les délégations à faire preuve de souplesse et de compréhension durant les négociations.
relevant resolutions of the Security Council, and urges both parties to continue to demonstrate flexibility in the negotiations and a commitment to peace;
de Paz" et aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité,">et demande instamment aux deux parties de continuer à faire preuve de souplesse dans les négociations et à manifester une volonté de paix;
Her delegation had tried to demonstrate flexibility during the lengthy negotiations on draft article 61, but if the limits
La délégation chinoise s'est efforcée de faire preuve d'une certaine souplesse au cours des longues négociations relatives au projet d'article 61,
he felt that it would be good to demonstrate flexibility in order to enable the petitioners to make their statements without being interrupted.
déclare qu'il serait bon de faire preuve de souplesse pour permettre aux pétitionnaires de poursuivre leur déclaration sans être interrompus.
the African Group calls upon all Member States to demonstrate flexibility and adequate political will to create an atmosphere sufficiently favourable to a consensus outcome.
le Groupe des États d'Afrique demande à tous les États Membres de faire preuve de souplesse et de la volonté politique voulue pour créer un climat propice à l'élaboration d'un document final.
call upon the developed countries to demonstrate flexibility and political will necessary for breaking the current impasse in the negotiations.
demandent aux pays développés de faire preuve de la souplesse et de la volonté politique nécessaires pour surmonter l'impasse actuelle dans les négociations.
in addition to demonstrating flexibility.
en plus de démontrer souplesse.
For that all members have to demonstrate flexibility and strong political will.
Pour y parvenir, tous les membres doivent faire montre de flexibilité et de volonté politique.
Results: 813, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French